Paradigm of passive constructions in the Ukrainian translation of the Bible by Filaret (Mykhailo Denysenko)
Збережено в:
| Дата: | 2021 |
|---|---|
| Автор: | Ya. Lavrinets |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | English |
| Опубліковано: |
2021
|
| Назва видання: | Ukrainian Language |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001293942 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
Constellation names in Ukrainian translations of the Bible
за авторством: L. F. Fomina
Опубліковано: (2020) -
Passive constructions with verbs with -sia in the modern scientific language: synonymy and parallelism of functioning
за авторством: O. Lavrinets
Опубліковано: (2014) -
History of Studies on the Arabic Translations of Bible
за авторством: Ja. Vozna
Опубліковано: (2005) -
Passive cjnsructions with predicative forms with -no, -to and predicative passive participles with -nyi, -tyi in the modern Ukrainian scientific language
за авторством: O. Lavrinets
Опубліковано: (2013) -
Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework
за авторством: S. S. Yermolenko
Опубліковано: (2018)