Yiddish, Treasure from a Vanished World. The Impossibility to Translate Yiddish Or the Cultural Limits of Translation
Saved in:
| Date: | 2021 |
|---|---|
| Main Author: | L. Kaennel |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2021
|
| Series: | Problems of Literary Criticism |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001305290 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
Role of Semitic Component in the Yiddish Language
by: O. N. Berdnikova
Published: (2005)
by: O. N. Berdnikova
Published: (2005)
The Yiddish language and culture studies in the Ukrainian Academy of Sciences (1926–1949)
by: E. Tsyhankova
Published: (1999)
by: E. Tsyhankova
Published: (1999)
«What Yiddish teaches us about the role of the Khazars in the Ashkenazic ethnogenesis»
by: Wexler, Paul
Published: (2004)
by: Wexler, Paul
Published: (2004)
Yiddishism of Jewish Political Parties in the Ukrainian Central Rada (1917–1918): from Jargon to the Language Of State, Politics, Community, Education, and Culture
by: T. O. Batanova
Published: (2017)
by: T. O. Batanova
Published: (2017)
Renascence of philosophical culture from the world of translation
by: A. Yermolenko
Published: (2016)
by: A. Yermolenko
Published: (2016)
World culture treasures - for progenies
by: P. V. Holubutskyi
Published: (1993)
by: P. V. Holubutskyi
Published: (1993)
Literary Translation and Cultural Memory
by: O. Pavlenko
Published: (2018)
by: O. Pavlenko
Published: (2018)
Intertextuality and Translation
by: L. Melnyk
Published: (2017)
by: L. Melnyk
Published: (2017)
Translation as a Sympósion
by: U. Holovatch, et al.
Published: (2024)
by: U. Holovatch, et al.
Published: (2024)
Poetic Translation as a Trans-Cultural Process of Enrichment: When Julio Herrera y Reissig Translated Albert Samain
by: T. A. Fernбndez
Published: (2021)
by: T. A. Fernбndez
Published: (2021)
Conceptual frame for a textbook on social-cultural aspects of translation
by: Malynovska, I., et al.
Published: (2010)
by: Malynovska, I., et al.
Published: (2010)
The Translation Skill
by: T. P. Maevskaja
Published: (1976)
by: T. P. Maevskaja
Published: (1976)
Translating Keynes
by: V. Kebuladze, et al.
Published: (2018)
by: V. Kebuladze, et al.
Published: (2018)
Poetic translations
by: V. Shchurat
Published: (2013)
by: V. Shchurat
Published: (2013)
Monument of the seventeenth century:return of cultural treasures
by: N. Mekh
Published: (2013)
by: N. Mekh
Published: (2013)
Poetical Translation as a World-Outlook Collision Explication (on the Material of The Book of Psalms)
by: V. Chotari
Published: (2009)
by: V. Chotari
Published: (2009)
Decorations from Annenkov's treasures in collection of Museum of Historical Treasures of Ukraine
by: N. M. Rudyka
Published: (2015)
by: N. M. Rudyka
Published: (2015)
Peculiarities of Translating Medical Text from German
by: T. Pieshkova
Published: (2018)
by: T. Pieshkova
Published: (2018)
Four Authorized Translations from Nazar Honchar
by: T. Luchuk
Published: (2013)
by: T. Luchuk
Published: (2013)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
by: M. B. Lanovyk
Published: (2005)
by: M. B. Lanovyk
Published: (2005)
Cooperation of Cultural Aspects and Strategies of Translation of Fiction into Turkish Language
by: I. Prushkovska
Published: (2021)
by: I. Prushkovska
Published: (2021)
Functions of culture-specific vocabulary in poetic texts (original and translation)
by: V. V. Stetsenko, et al.
Published: (2019)
by: V. V. Stetsenko, et al.
Published: (2019)
Translation Legacy of M. Rylskyi as Integral Part of Interenrichment of Cultures
by: H. Zakordonets
Published: (2015)
by: H. Zakordonets
Published: (2015)
Nietzsche: translation as perspectivism
by: Zhavoronkov, I.N.
Published: (2012)
by: Zhavoronkov, I.N.
Published: (2012)
Translation control in apoptosis
by: Liwak, U., et al.
Published: (2012)
by: Liwak, U., et al.
Published: (2012)
Publications in translation studies
by: A. Tkachenko
Published: (2013)
by: A. Tkachenko
Published: (2013)
Translations in 1920s — 1930s
by: M. N. Moskalenko
Published: (2018)
by: M. N. Moskalenko
Published: (2018)
Translation to Bundle Operators
by: Branson, T.P., et al.
Published: (2007)
by: Branson, T.P., et al.
Published: (2007)
Translating senses of postmodern culture by means of advertisement: results of a visual research
by: V. Soldatova
Published: (2013)
by: V. Soldatova
Published: (2013)
Literary translation in postmodern context
by: L. Andreiko
Published: (2014)
by: L. Andreiko
Published: (2014)
The complete Skovoroda in Russian translation
by: L. Ushkalov
Published: (2014)
by: L. Ushkalov
Published: (2014)
Princess Ruksanda. (Translated from Romanian by Mykola Bogaichuk)
by: H. Asaki
Published: (2000)
by: H. Asaki
Published: (2000)
Mazepa in Moldova (Translated from Roumanian by Mykola Bogaichuk)
by: H. Asaki
Published: (1998)
by: H. Asaki
Published: (1998)
From Translation to Rewriting at Marguerite Yourcenar for a Poetic Palimpsest of Creation
by: H. Abdelouahed
Published: (2021)
by: H. Abdelouahed
Published: (2021)
Ivan Franko's heritage in translation: range of cultural area
by: M. Zymomria
Published: (2017)
by: M. Zymomria
Published: (2017)
Treasure of bronze wares from Mlyniv district
by: H. V. Okhrimenko, et al.
Published: (2016)
by: H. V. Okhrimenko, et al.
Published: (2016)
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
by: H. V. Bondarenko
Published: (2005)
by: H. V. Bondarenko
Published: (2005)
Ibsen in the Grinchenkos' Translations (One of the Brightest Pages in the Translation Activity in Ukraine)
by: Ya. Pohribnyi
Published: (2007)
by: Ya. Pohribnyi
Published: (2007)
The Other in Translation: To Welcome or Not to Welcome
by: G. Dranenko
Published: (2021)
by: G. Dranenko
Published: (2021)
Levels of Interpretation and Formalisation of Translation
by: V. V. Mykhailenko
Published: (2002)
by: V. V. Mykhailenko
Published: (2002)
Similar Items
-
Role of Semitic Component in the Yiddish Language
by: O. N. Berdnikova
Published: (2005) -
The Yiddish language and culture studies in the Ukrainian Academy of Sciences (1926–1949)
by: E. Tsyhankova
Published: (1999) -
«What Yiddish teaches us about the role of the Khazars in the Ashkenazic ethnogenesis»
by: Wexler, Paul
Published: (2004) -
Yiddishism of Jewish Political Parties in the Ukrainian Central Rada (1917–1918): from Jargon to the Language Of State, Politics, Community, Education, and Culture
by: T. O. Batanova
Published: (2017) -
Renascence of philosophical culture from the world of translation
by: A. Yermolenko
Published: (2016)