From Translation to Rewriting at Marguerite Yourcenar for a Poetic Palimpsest of Creation
Збережено в:
| Дата: | 2021 |
|---|---|
| Автор: | H. Abdelouahed |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
2021
|
| Назва видання: | Problems of Literary Criticism |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001305294 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
Rewrite and rewriting as a kind of plagiarism
за авторством: O. Ryzhko
Опубліковано: (2015)
за авторством: O. Ryzhko
Опубліковано: (2015)
Text Strategy of Palimpsest in Poetry by Vasyl Stus
за авторством: Ya. O. Polishchuk
Опубліковано: (2018)
за авторством: Ya. O. Polishchuk
Опубліковано: (2018)
Poetic translations
за авторством: V. Shchurat
Опубліковано: (2013)
за авторством: V. Shchurat
Опубліковано: (2013)
The Non-Deterministic Strategy of Rewriting
за авторством: Letichevsky, A.A., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Letichevsky, A.A., та інші
Опубліковано: (2013)
Cem evi – rewriting tradition
за авторством: M. Godzińska
Опубліковано: (2014)
за авторством: M. Godzińska
Опубліковано: (2014)
The Non-Deterministic Strategy of Rewriting
за авторством: A. A. Letichevsky, та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: A. A. Letichevsky, та інші
Опубліковано: (2013)
Life as a Metaphor and Metaphor as a Foundation for Poetic Translation
за авторством: O. Tabachnikova
Опубліковано: (2020)
за авторством: O. Tabachnikova
Опубліковано: (2020)
Context term calculus for rewriting systems
за авторством: P. C. Shevchenko
Опубліковано: (2018)
за авторством: P. C. Shevchenko
Опубліковано: (2018)
Simple non-deterministic rewriting in verification
за авторством: Letichevsky, A., та інші
Опубліковано: (2010)
за авторством: Letichevsky, A., та інші
Опубліковано: (2010)
Context term calculus for rewriting systems
за авторством: Shevchenko, R.S.
Опубліковано: (2018)
за авторством: Shevchenko, R.S.
Опубліковано: (2018)
-calculus as a realistic formalization of a class of rewriting systems
за авторством: Shevchenko, R.S., та інші
Опубліковано: (2025)
за авторством: Shevchenko, R.S., та інші
Опубліковано: (2025)
Modern Poetic Translation: Realistic and Non-Realistic Tendencies
за авторством: O. I. Hainicheru
Опубліковано: (1996)
за авторством: O. I. Hainicheru
Опубліковано: (1996)
Static analysis of .NET programs using rewriting rules
за авторством: H. A. Mamedov, та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: H. A. Mamedov, та інші
Опубліковано: (2020)
A method of tuning programs on .Net platform with rewriting rules
за авторством: T. A. Mamedov, та інші
Опубліковано: (2019)
за авторством: T. A. Mamedov, та інші
Опубліковано: (2019)
A method of tuning programs on .Net platform with rewriting rules
за авторством: Mamedov, T.A., та інші
Опубліковано: (2019)
за авторством: Mamedov, T.A., та інші
Опубліковано: (2019)
Poetical Translation as a World-Outlook Collision Explication (on the Material of The Book of Psalms)
за авторством: V. Chotari
Опубліковано: (2009)
за авторством: V. Chotari
Опубліковано: (2009)
Poetic Translation as a Trans-Cultural Process of Enrichment: When Julio Herrera y Reissig Translated Albert Samain
за авторством: T. A. Fernбndez
Опубліковано: (2021)
за авторством: T. A. Fernбndez
Опубліковано: (2021)
Functions of culture-specific vocabulary in poetic texts (original and translation)
за авторством: V. V. Stetsenko, та інші
Опубліковано: (2019)
за авторством: V. V. Stetsenko, та інші
Опубліковано: (2019)
Static analysis of .NET programs using rewriting rules
за авторством: Mamedov, T.A., та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: Mamedov, T.A., та інші
Опубліковано: (2020)
Monte Carlo and molecular dynamics studies for the colour rewritable films
за авторством: Okajima, H., та інші
Опубліковано: (2001)
за авторством: Okajima, H., та інші
Опубліковано: (2001)
About the Analysis Methods of Poetic Translation (the Poem "At Farewell” by H. Botev in the East Slavic Translations)
за авторством: V. A. Lavrenov
Опубліковано: (1990)
за авторством: V. A. Lavrenov
Опубліковано: (1990)
Validation of correctness of autotuning code transformations with rewriting rules technique
за авторством: P. A. Ivanenko
Опубліковано: (2020)
за авторством: P. A. Ivanenko
Опубліковано: (2020)
Improving performance of Python code using rewriting rules technique
за авторством: K. A. Zhereb
Опубліковано: (2020)
за авторством: K. A. Zhereb
Опубліковано: (2020)
Improving performance of Python code using rewriting rules technique
за авторством: Zhereb, K.A.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Zhereb, K.A.
Опубліковано: (2020)
Validation of correctness of autotuning code transformations with rewriting rules technique
за авторством: Ivanenko, P.A.
Опубліковано: (2020)
за авторством: Ivanenko, P.A.
Опубліковано: (2020)
"Ukrainian palimpsest. Oksana Zabuzhko in conversation with Iza Hruslinska" as a meta-genre text in the context of national and cultural life of Ukrainians and Poles
за авторством: O. V. Danylina
Опубліковано: (2015)
за авторством: O. V. Danylina
Опубліковано: (2015)
TermWare-3 – term rewriting system, based on context-term calculus
за авторством: R. S. Shevchenko, та інші
Опубліковано: (2019)
за авторством: R. S. Shevchenko, та інші
Опубліковано: (2019)
TermWare3 – term rewriting system, based on context-term calculus
за авторством: Shevchenko, R.S., та інші
Опубліковано: (2019)
за авторством: Shevchenko, R.S., та інші
Опубліковано: (2019)
Integration of algorithm algebra and term rewriting tools for developing efficient parallel programmes
за авторством: Yatsenko, O.A.
Опубліковано: (2025)
за авторством: Yatsenko, O.A.
Опубліковано: (2025)
From A. Shiriayevets' Poetic Heritage
за авторством: B. I. Sibovolov
Опубліковано: (1971)
за авторством: B. I. Sibovolov
Опубліковано: (1971)
Yiddish, Treasure from a Vanished World. The Impossibility to Translate Yiddish Or the Cultural Limits of Translation
за авторством: L. Kaennel
Опубліковано: (2021)
за авторством: L. Kaennel
Опубліковано: (2021)
Princess Ruksanda. (Translated from Romanian by Mykola Bogaichuk)
за авторством: H. Asaki
Опубліковано: (2000)
за авторством: H. Asaki
Опубліковано: (2000)
Mazepa in Moldova (Translated from Roumanian by Mykola Bogaichuk)
за авторством: H. Asaki
Опубліковано: (1998)
за авторством: H. Asaki
Опубліковано: (1998)
Reflections or the Poetics or the Original in the Literary Translation (on the Basis of H. Botev's Poem "To My Mother”
за авторством: V. A. Lavrenov
Опубліковано: (1996)
за авторством: V. A. Lavrenov
Опубліковано: (1996)
Lesia Ukrainka's Reception of Literary Tradition: Translations, Critical Works, Artistic Creation
за авторством: I. Baranova
Опубліковано: (2014)
за авторством: I. Baranova
Опубліковано: (2014)
Translation as a Sympósion
за авторством: U. Holovatch, та інші
Опубліковано: (2024)
за авторством: U. Holovatch, та інші
Опубліковано: (2024)
Poetics of the Ukrainian Translations of E. Verhaeren |Review of the monograph: Kravets Ya. Ukraпns′kyi Emil′ Verharn (krytyka, perehuky, pereklady) |Ukrainian Emile Verhaeren (critique, response, translations)| Lviv, 2016, 344 p. (in Ukrainian)|
за авторством: H. F. Dranenko
Опубліковано: (2017)
за авторством: H. F. Dranenko
Опубліковано: (2017)
Peculiarities of Translating Medical Text from German
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2018)
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2018)
Four Authorized Translations from Nazar Honchar
за авторством: T. Luchuk
Опубліковано: (2013)
за авторством: T. Luchuk
Опубліковано: (2013)
Renascence of philosophical culture from the world of translation
за авторством: A. Yermolenko
Опубліковано: (2016)
за авторством: A. Yermolenko
Опубліковано: (2016)
Схожі ресурси
-
Rewrite and rewriting as a kind of plagiarism
за авторством: O. Ryzhko
Опубліковано: (2015) -
Text Strategy of Palimpsest in Poetry by Vasyl Stus
за авторством: Ya. O. Polishchuk
Опубліковано: (2018) -
Poetic translations
за авторством: V. Shchurat
Опубліковано: (2013) -
The Non-Deterministic Strategy of Rewriting
за авторством: Letichevsky, A.A., та інші
Опубліковано: (2013) -
Cem evi – rewriting tradition
за авторством: M. Godzińska
Опубліковано: (2014)