Lexical Means of (Re)Creating of the Sound Effects in the Original and Translation: A Case Study Based on the Novel by J.-M. G. Le Clйzio Ritournelle De La Faim
Збережено в:
Дата: | 2021 |
---|---|
Автор: | I. Shargay |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2021
|
Назва видання: | Problems of Literary Criticism |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001305296 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
Variation of the lexical and syntactic components in ukrainian translation
за авторством: O. Kulbabska
Опубліковано: (2017) -
Repenser le management des ressources humaines et des relations de travail
за авторством: Leszczynska, D.
Опубліковано: (2005) -
Об использовании эфемериды DE200/LE200 для целей спутниковой геодезии
за авторством: Абрикосов, О.А.
Опубліковано: (1986) -
Ideological, Lexical and Grammatical Reefs in the Muslim Holy Sripture Translations
за авторством: V. Rybalkin
Опубліковано: (1998) -
Explication of Implicity of Lexical Means in Translation: Compensation of Losses or Deformation
за авторством: Yu. Koliadych
Опубліковано: (2017)