Betraying the Myth: Comparative Analysis of Russian and Ukrainian Translations of the Plays by Maurice Maeterlinck
Збережено в:
Дата: | 2021 |
---|---|
Автор: | D. Tchystiak |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2021
|
Назва видання: | Problems of Literary Criticism |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001305300 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
Vision transcendent discourse in dramatic works of Oleksandr Oles, Gerhart Hauptmann, Maurice Maeterlinck and Polish context
за авторством: O. Chepelyk
Опубліковано: (2012) -
A Betraying Woman and a Betrayed Woman (on the Basis of Oksana Zabuzhko's Feminist Prose)
за авторством: A. Korycka
Опубліковано: (2014) -
Reception and transformation of Macbeth's text in M. Maeterlinck's works
за авторством: D. Chystiak
Опубліковано: (2010) -
Ivan Mazepa: Towards the Problem of "Loyalty" and "Betrayal" in Russian Official Tradition and Historiography
за авторством: T. Chukhlib
Опубліковано: (2013) -
Maurice Ravel in Lviv (1932): a Reconstruction of the Events Based on Polish and Ukrainian Periodicals
за авторством: V. Pasichnyk
Опубліковано: (2015)