"St. Vite's life" in its Latin version and Church Slavonic translation
Gespeichert in:
| Datum: | 2011 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | S. Del Haudio |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2011
|
| Schriftenreihe: | Movoznavstvo |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000746496 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
The Syrian Romance of St. Clement of Rome, and its early Slavonic version
von: D. Morozova
Veröffentlicht: (2020)
von: D. Morozova
Veröffentlicht: (2020)
Rhōs in the "Life of St.George of Amastris"
von: O. M. Fylypchuk
Veröffentlicht: (2012)
von: O. M. Fylypchuk
Veröffentlicht: (2012)
"The Siberian Ladder" in Slavonic writing
von: T. Popova
Veröffentlicht: (2021)
von: T. Popova
Veröffentlicht: (2021)
The Holy Trinity monastery of Derman' in Vohlynia and slavonic translation of the pseudo-antonius' "Melissa” of 1599
von: A. Yasinovskyi
Veröffentlicht: (2011)
von: A. Yasinovskyi
Veröffentlicht: (2011)
Latest Slavonic biography in Ukraine (based on scientific collection of "Problems of Slavonic studies")
von: I. Stambol
Veröffentlicht: (2019)
von: I. Stambol
Veröffentlicht: (2019)
"The factor of the city" in the "latinate schooling" in the Hetmanate in XVIII century
von: M. Yaremenko
Veröffentlicht: (2013)
von: M. Yaremenko
Veröffentlicht: (2013)
Latin church's modern trends of development in the eastern Ukraine
von: S. Shyrokoradiuk
Veröffentlicht: (2015)
von: S. Shyrokoradiuk
Veröffentlicht: (2015)
The impact of print edition of "The New Yorker" magazine on its web version
von: Z. Kozachok
Veröffentlicht: (2014)
von: Z. Kozachok
Veröffentlicht: (2014)
The old slavonic Book of Exodus: non-liturgical version and it's greek parent text
von: T. Vilkul
Veröffentlicht: (2012)
von: T. Vilkul
Veröffentlicht: (2012)
"The Tale of Igor's Campaign": Taras Shevchenko's version
von: S. Rosovetskyi
Veröffentlicht: (2013)
von: S. Rosovetskyi
Veröffentlicht: (2013)
"Startsi" and "Starĕishiny" in the Tale of Bygone Years and in Old Slavonic Octateuch
von: T. L. Vіlkul
Veröffentlicht: (2012)
von: T. L. Vіlkul
Veröffentlicht: (2012)
The International Scientific Conference "Ukrainian Studies and Slavonic World"
von: N. Venzhynovych
Veröffentlicht: (2017)
von: N. Venzhynovych
Veröffentlicht: (2017)
Slavonik political biography on the "Slovanskэ přehled" ("Slavonic revue") pages
von: I. Stambol
Veröffentlicht: (2020)
von: I. Stambol
Veröffentlicht: (2020)
Evidence of the time: "Didactic Gospel" by Kyrylo Tranquilion Stavrovets'kyi and its modern Ukrainian version
von: M. Kashuba
Veröffentlicht: (2016)
von: M. Kashuba
Veröffentlicht: (2016)
Latin printing-type editions of the XVIth – the 1st half of the XIXth centuries none ixed in the "Bibliografia polska" by K. Estreicher
von: Yu. Rudakova, et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: Yu. Rudakova, et al.
Veröffentlicht: (2016)
Discussion on the translation of Aristotle's "Metaphysics"
von: A. Akhutin, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: A. Akhutin, et al.
Veröffentlicht: (2020)
Towards the View of the Quotidian. Information from the Old Church Slavonic Translation of Leviticus
von: T. Vilkul
Veröffentlicht: (2015)
von: T. Vilkul
Veröffentlicht: (2015)
Ulas Samchuk's novel "Maria": the epistolary history of its editions and translations
von: S. Lushchii
Veröffentlicht: (2014)
von: S. Lushchii
Veröffentlicht: (2014)
International scientific conference "Ukrainian translations of the Holy Writ in slavonic context" (to the 450th anniversary of the Peresopnicke Gospels)" (Rivne, 13 — 14 October, 2011)
von: H. Vokalchuk, et al.
Veröffentlicht: (2011)
von: H. Vokalchuk, et al.
Veröffentlicht: (2011)
About the Poem "To My First Love" by H. Botev and its Translations
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1976)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1976)
International Conference "Linguistics and Systems of Slavonic Bibliographic Information – Today and Tomorrow"
von: A. Taran
Veröffentlicht: (2018)
von: A. Taran
Veröffentlicht: (2018)
Images of "The Tempest" by Shakespeare in Latin American interpretation by Aimй Cesaire (Martinique)
von: M. N. Kutilina
Veröffentlicht: (2013)
von: M. N. Kutilina
Veröffentlicht: (2013)
"Effect of Francisc" in the Church and outside
von: I. Ostashchuk
Veröffentlicht: (2015)
von: I. Ostashchuk
Veröffentlicht: (2015)
Translating reception of H. Botev's poem "To My Brother"
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2006)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2006)
Ivan Franko: The translation of V. Hugo's drama "Torquemada"
von: Ya. Kravets
Veröffentlicht: (2013)
von: Ya. Kravets
Veröffentlicht: (2013)
Translational Interpretation of Hristo Botev's Poem "My Prayer"
von: V. Lavrenov
Veröffentlicht: (2012)
von: V. Lavrenov
Veröffentlicht: (2012)
Tetiana Hrutzai's "life tree"
von: N. Belochko
Veröffentlicht: (1996)
von: N. Belochko
Veröffentlicht: (1996)
"Ukrainian press in Ukraine and the world of XIX – XX centuries". Electronic version
von: N. Kulesha
Veröffentlicht: (2021)
von: N. Kulesha
Veröffentlicht: (2021)
A relation between virtue and happines in human life (based on "Summa theologiae" by St. Thomas
von: P. A. Sodomora
Veröffentlicht: (2012)
von: P. A. Sodomora
Veröffentlicht: (2012)
Features of the Provisional Government's Policy in Russia regarding the Catholic Church of Latin and Eastern Rites
von: E. Bystrytska
Veröffentlicht: (2011)
von: E. Bystrytska
Veröffentlicht: (2011)
Concerning the Necropolis of St. Cyril's Church in Kyiv
von: I. Marholina
Veröffentlicht: (2016)
von: I. Marholina
Veröffentlicht: (2016)
The Solution of Translator's Problem of Time Distance (on the basis of L. Grebinka's translation of "Hamlet”)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
The Problems of translation of "Eneida" by I. Kotliarevski on Japanese
von: T. Khino
Veröffentlicht: (2001)
von: T. Khino
Veröffentlicht: (2001)
Translating the Untranslatable: E. Severino "The Essence of Nihilism"
von: Yu. Oliinyk, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: Yu. Oliinyk, et al.
Veröffentlicht: (2020)
The peculiarities of coverage some aspects of Ukrainian history in the British Press (According to the materials of Internet-versions of "The Times", "The Guardian", "The Independent")
von: S. Kulyk
Veröffentlicht: (2011)
von: S. Kulyk
Veröffentlicht: (2011)
Slavonic Views of Ivan Krypiakevych on Materials of his Unpublished Monograph "Kyivan Rus' (the Beginning of the Kyivan State)"
von: I. Moroz
Veröffentlicht: (2016)
von: I. Moroz
Veröffentlicht: (2016)
How many churches there were in Kyiv in the 11th century and possible mistakes in translation of the "Chronicle" of Thietmar von Merseburg
von: L. D. Nastenko-Kapaliet
Veröffentlicht: (2017)
von: L. D. Nastenko-Kapaliet
Veröffentlicht: (2017)
New 3R version of the international standard "Resource Description and Access, RDA"
von: N. Strishenets
Veröffentlicht: (2019)
von: N. Strishenets
Veröffentlicht: (2019)
"The legend of st. Andrew" in the context of the Russia's historical grand-narrative
von: I. H. Nemchynov
Veröffentlicht: (2013)
von: I. H. Nemchynov
Veröffentlicht: (2013)
International Conference "Latin Heritage: Poland, Lithuania, Rus': Influence of Latin Heritage to the Development of Identities in the Lands of the Polish Crown and the Grand Duchy of Lithuania: History, Language, Literature, Culture and Mentality Models"
von: O. L. Osipian
Veröffentlicht: (2013)
von: O. L. Osipian
Veröffentlicht: (2013)
Ähnliche Einträge
-
The Syrian Romance of St. Clement of Rome, and its early Slavonic version
von: D. Morozova
Veröffentlicht: (2020) -
Rhōs in the "Life of St.George of Amastris"
von: O. M. Fylypchuk
Veröffentlicht: (2012) -
"The Siberian Ladder" in Slavonic writing
von: T. Popova
Veröffentlicht: (2021) -
The Holy Trinity monastery of Derman' in Vohlynia and slavonic translation of the pseudo-antonius' "Melissa” of 1599
von: A. Yasinovskyi
Veröffentlicht: (2011) -
Latest Slavonic biography in Ukraine (based on scientific collection of "Problems of Slavonic studies")
von: I. Stambol
Veröffentlicht: (2019)