Problems and Methods of Poetry Translation in Comparative Literature
Saved in:
| Date: | 2010 |
|---|---|
| Main Author: | H. Drapak |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2010
|
| Series: | Problems of Literary Criticism |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000179688 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
About the Translations of the Lyric Poetry
by: B. Lepkyi
Published: (2013)
by: B. Lepkyi
Published: (2013)
Department of Comparative Literature
by: H. Syvachenko, et al.
Published: (2016)
by: H. Syvachenko, et al.
Published: (2016)
Comparative literature
by: L. Hrytsyk
Published: (2013)
by: L. Hrytsyk
Published: (2013)
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
by: H. V. Bondarenko
Published: (2005)
by: H. V. Bondarenko
Published: (2005)
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007)
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
by: V. Sobol
Published: (2014)
by: V. Sobol
Published: (2014)
Jerzy Yendzheyevych - translator of poetry of Taras Shevchenko
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
Comparative Literature conference in Poznań
by: H. Korbych
Published: (2013)
by: H. Korbych
Published: (2013)
The Proper and Foreing: The Problem of French Children's Literature Translation into Ukrainian
by: N. Yakubovska, et al.
Published: (2021)
by: N. Yakubovska, et al.
Published: (2021)
The Problem of Genre Demarcation in Verse Translation (on ihe Basis of E. A. Poe's Poetry Translated into Ukrainian)
by: O. P. Rykhlo
Published: (2007)
by: O. P. Rykhlo
Published: (2007)
Poetry by Hafiz Shirazi in Europe: researches, translations, reception
by: T. F. Malenka
Published: (2005)
by: T. F. Malenka
Published: (2005)
Poetry as a survival strategy (Nobel Prize in Literature for 2020)
by: H. O. Stembkovska
Published: (2020)
by: H. O. Stembkovska
Published: (2020)
The Beginning of the Syllabo-tonic Poetry Writing in the Romanian Literature
by: K. Paladian
Published: (2010)
by: K. Paladian
Published: (2010)
Emily Dikinson's Poetry in the Context of Ukrainian Translations
by: A. V. Perminova
Published: (2003)
by: A. V. Perminova
Published: (2003)
Ashiq Poetry as Synthesis of Trends in Mediaeval Crimean Tatar Literature
by: T. B. Useinov
Published: (2006)
by: T. B. Useinov
Published: (2006)
Shevchenko's poetry in the little known translations into Polish language
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
Achievements and Miscalculations of the Maksym Rylskyi Translations from Serbian Folk Poetry
by: M. Karatsuba
Published: (2020)
by: M. Karatsuba
Published: (2020)
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
by: A. V. Perminova
Published: (2002)
by: A. V. Perminova
Published: (2002)
Taras Shevchenko's poetry in Polish translations of the 20th century
by: O. Astafiev
Published: (2013)
by: O. Astafiev
Published: (2013)
Dialect Poetry and Literary History (The Case of Italian, Egyptian and Caribbean Literatures)
by: B. Horvat
Published: (2015)
by: B. Horvat
Published: (2015)
Prospects and paths of contemporary Ukrainian comparative literature
by: V. Sylantieva
Published: (2013)
by: V. Sylantieva
Published: (2013)
The 20th Congress of the International Comparative Literature
by: D. Drozdovskyi
Published: (2014)
by: D. Drozdovskyi
Published: (2014)
Grammatical and Lexical Transformations as the Means of Translation of the Modern Arabic Poetry (illustrated by examples of Seif Ar-Rahbi's poetry)
by: N. V. Zhuravska
Published: (2010)
by: N. V. Zhuravska
Published: (2010)
The problem of postmodernism in poetry (on the example of poetry of J. Ashbery)
by: O. V. Pikul
Published: (2007)
by: O. V. Pikul
Published: (2007)
Conception of new May Fourth poetry and contact links in Chinese literature at the beginning of the XX century
by: K. H. Murashevych
Published: (2009)
by: K. H. Murashevych
Published: (2009)
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
by: A. Choma-Suwała
Published: (2017)
by: A. Choma-Suwała
Published: (2017)
Film adaptation of literature as a subject of comparative studies
by: O. Dubinina
Published: (2016)
by: O. Dubinina
Published: (2016)
Some terms, translations and mistakes in ukrainian scientific literature on plant breeding and genetics
by: A. F. Stelmakh
Published: (2016)
by: A. F. Stelmakh
Published: (2016)
The problems and poetics of Sylvia Plath's poetry in the context of American literature of the 2nd half of the 20th century
by: L. V. Hlukhovtseva
Published: (2008)
by: L. V. Hlukhovtseva
Published: (2008)
Ukrainian comparative literature of the 1920s: Between typology and the relicts of positivism
by: L. Hrytsyk
Published: (2013)
by: L. Hrytsyk
Published: (2013)
Foreign literature in Ukrainian translation terminology during the end of XIX — beginning of XX centuries
by: N. Yatsenko
Published: (2012)
by: N. Yatsenko
Published: (2012)
Interpretation of Carpathian Highlander Character in Poetry by Petro Skunts: Hermeneutical and Comparative Aspects
by: P. Ivanyshyn
Published: (2017)
by: P. Ivanyshyn
Published: (2017)
The Problem of Translating Songs in Films
by: N. Bidasiuk
Published: (2017)
by: N. Bidasiuk
Published: (2017)
The Pearl of Shevchenko poetry "Cherry Orchard near the house" in Polish translation
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
by: M. B. Lanovyk
Published: (2005)
by: M. B. Lanovyk
Published: (2005)
Betraying the Myth: Comparative Analysis of Russian and Ukrainian Translations of the Plays by Maurice Maeterlinck
by: D. Tchystiak
Published: (2021)
by: D. Tchystiak
Published: (2021)
Monuments of Russian Literature of the XIV–XVII centuries in the Ukrainian Lists, Translations and Adaptations (Article Second)
by: A. A. Nazarevskij
Published: (1968)
by: A. A. Nazarevskij
Published: (1968)
Postcolonial and Francophone Moroccan Literature in Translation the Case of the Novel Les Temps Noirs, Abdelhak Serhane
by: I.-S. Zouini
Published: (2021)
by: I.-S. Zouini
Published: (2021)
Existential Issues in the Philosophical Poetry by Wisława Szymborska and Lina Kostenko: a Comparative Aspect
by: O. Urban
Published: (2014)
by: O. Urban
Published: (2014)
First histories of Ukrainian literature in the methodology of Ivan Franko: Problem of polish-ukrainian literature interconnections
by: H. Aleksandrova
Published: (2017)
by: H. Aleksandrova
Published: (2017)
Similar Items
-
About the Translations of the Lyric Poetry
by: B. Lepkyi
Published: (2013) -
Department of Comparative Literature
by: H. Syvachenko, et al.
Published: (2016) -
Comparative literature
by: L. Hrytsyk
Published: (2013) -
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
by: H. V. Bondarenko
Published: (2005) -
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007)