Редагування перекладного тексту як чинник образотворення (147-й і 11-й сонети В. Шекспіра в перекладі В. Дубовки)
У статті розглянуто сто сорок сьомий та одинадцятий сонети Шекспіра в перекладі В. Дубовки. Процес редагування показано як прояв модифікації авторського тексту. Варіативність тлумачиться як спосіб творення образу, асоціативних ланцюгів, подібних до оригіналу....
Збережено в:
Дата: | 2007 |
---|---|
Автор: | Гаврилюк, Н. |
Формат: | Стаття |
Мова: | Ukrainian |
Опубліковано: |
Iнститут лiтератури iм. Т.Г. Шевченка НАН України
2007
|
Назва видання: | Спадщина. Літературне джерелознавство. Текстологія |
Теми: | |
Онлайн доступ: | http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/31953 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
Цитувати: | Редагування перекладного тексту як чинник образотворення (147-й і 11-й сонети В. Шекспіра в перекладі В. Дубовки) / Н. Гаврилюк // Спадщина: Літературне джерелознавство. Текстологія. — К., 2007. — Т. 3. — С. 160-168. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
-
Колір як ознака образотворення в календарно-обрядовій поезії
за авторством: Коваль, Г.
Опубліковано: (2014) -
Образотворення М. Стельмаха
за авторством: Сидяченко, Н.
Опубліковано: (2012) -
Редагування геному, або CRISPR/CAS9 — панацея від багатьох невиліковних хвороб чи перший крок до генного апокаліпсису?
за авторством: Комісаренко, С.В., та інші
Опубліковано: (2020) -
Перспективи редагування геному за допомогою CRISPR/Cas, або як опанувати "генетичні ножиці" (Нобелівська премія з хімії 2020 року)
за авторством: Комісаренко, С.В., та інші
Опубліковано: (2020) -
Сонети Емми Андієвської як вияв катахретичної свідомості
за авторством: Дроздовський, Д.
Опубліковано: (2009)