Алюзія та еліпсис як структурно-семантичні трансформації фразеологічних одиниць у мові перекладів М. Лукаша

У статті проаналізовано специфіку алюзії та еліпсиса фразеологічних одиниць у творчій спадщині відомого вітчизняного перекладача Миколи Лукаша, установлено типи цих структурно-семантичних перетворень....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2006
Автор: Цимбалюк-Скопненко, Т.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Інститут української мови НАН України 2006
Назва видання:Лексикографічний бюлетень
Теми:
Онлайн доступ:http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/72899
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Алюзія та еліпсис як структурно-семантичні трансформації фразеологічних одиниць у мові перекладів М. Лукаша / Т. Цимбалюк-Скопненко // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2006. — Вип. 14. — С. 50-55. — Бібліогр.: 6 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine