Руководство по написанию научной статьи
Gespeichert in:
| Datum: | 2014 |
|---|---|
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russian |
| Veröffentlicht: |
Фізико-хімічний інститут ім. О.В. Богатського НАН України
2014
|
| Schriftenreihe: | Актуальні проблеми транспортної медицини |
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/139925 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Руководство по написанию научной статьи // Актуальні проблеми транспортної медицини. — 2014. — № 4, т. 2 (38-II). — С. 145-151. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-139925 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| spelling |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-1399252025-02-09T17:15:58Z Руководство по написанию научной статьи Правила для авторов 2014 Article Руководство по написанию научной статьи // Актуальні проблеми транспортної медицини. — 2014. — № 4, т. 2 (38-II). — С. 145-151. — рос. 1818-9385 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/139925 ru Актуальні проблеми транспортної медицини application/pdf Фізико-хімічний інститут ім. О.В. Богатського НАН України |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| language |
Russian |
| topic |
Правила для авторов Правила для авторов |
| spellingShingle |
Правила для авторов Правила для авторов Руководство по написанию научной статьи Актуальні проблеми транспортної медицини |
| format |
Article |
| title |
Руководство по написанию научной статьи |
| title_short |
Руководство по написанию научной статьи |
| title_full |
Руководство по написанию научной статьи |
| title_fullStr |
Руководство по написанию научной статьи |
| title_full_unstemmed |
Руководство по написанию научной статьи |
| title_sort |
руководство по написанию научной статьи |
| publisher |
Фізико-хімічний інститут ім. О.В. Богатського НАН України |
| publishDate |
2014 |
| topic_facet |
Правила для авторов |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/139925 |
| citation_txt |
Руководство по написанию научной статьи // Актуальні проблеми транспортної медицини. — 2014. — № 4, т. 2 (38-II). — С. 145-151. — рос. |
| series |
Актуальні проблеми транспортної медицини |
| first_indexed |
2025-11-28T12:11:55Z |
| last_indexed |
2025-11-28T12:11:55Z |
| _version_ |
1850036113930977280 |
| fulltext |
145
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТРАНСПОРТНОЙ МЕДИЦИНЫ � № 4, т. 2 (38�II), 2014 г.
ACTUAL PROBLEMS OF TRANSPORT MEDICINE �# 4 v.2 (38�II), 2014
УВАЖАЕМЫЕ АВТОРЫ!
Стремясь к повышению качества научных публикаций в нашем журнале, при�
ближения их к лучшим мировым образцам наиболее признаных научных изданий,
публикуем статью Тони Инграффиа и Карл�Хайнц Швальбе о правилах написания
оригинальной научной статьи, в соответствии с требованиями издательства Elsevier.
Просим Вас придерживаться приведенных рекомендаций при оформлении Ваших
материалов.
С уважением, редакционная коллегия
РУКОВОДСТВО ПО НАПИСАНИЮ НАУЧНОЙ СТАТЬИ
Тони Инграффиа и КарлFХайнц Швальбе, главные редакторы и
редакционный совет журнала «Engineering Fracture Mechanics»
Структура статьи
1. Предисловие
2. Некоторые общие комментарии
3. Заглавие
4. Реферат
5. Ключевые слова
6. Номенклатура (список символов)
7. Введение
8. Как описать вашу экспериментальную программу
8.1. Материал
8.2. Образцы (испытываемые образцы)
8.3. Порядок проведения испытаний
8.4. Результаты
Дополнительное руководство по теоретической/расчетной работе
9. Обсуждение
10. Выводы
11. Благодарность(и)
12. Библиографический список
13. Авторы, не являющиеся носителями английского языка
14. Заключительные примечания
Редакторы получают все больше работ, не отвечающих базовым требованиям
к научной публикации по стилю и содержанию. Мы уверены, что одна из причин
данной тенденции заключается в принуждении ученых быстро публиковаться во все�
мирно известных журналах. Пусть мы считаем, что качество работы исследователя
Медицина транспорта The Transport MedicineПравила для авторов Rules for Autors
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТРАНСПОРТНОЙ МЕДИЦИНЫ � № 4, т. 2 (38�II), 2014 г.
ACTUAL PROBLEMS OF TRANSPORT MEDICINE �# 4 v.2 (38�II), 2014
146
необязательно зависит от количества его/ее публикаций, но нам необходимо спра�
виться с существующей философией оценки науки. Поэтому важно предоставить
менее опытным авторам руководство по написанию текстов с целью передачи их в
международный журнал для возможной публикации. Как было отмечено в данном
руководстве, мы концентрируемся преимущественно на вопросах стиля и содержа�
ния, так как вопросы новизны и оригинальности исследования решаются самими
авторами. Мы бы также хотели заострить внимание на просьбе о внутренних систе�
мах контроля качества в институтах, из которых присылают работы, и/или рабочих
группах. Ввиду того что количество присылаемых работ увеличивается, нам придет�
ся быть более избирательными и отказывать авторам большего числа манускрип�
тов даже до того, как их подают на рассмотрение. Мы надеемся, что при помощи
данного руководства авторы смогут получить лучшее представление о том, каким
должно быть качество их текстов, и тем самым снизят риск расстройства в резуль�
тате получения плохой оценки своей работы. Руководство также может облегчить
работу рецензентам, поскольку, по крайней мере, обеспечит их набором критериев
для оценки аспектов стиля и содержания манускрипта. Мы желаем всем, кто стара�
ется написать статьи высшего качества для издания Engineering Fracture Mechanics,
услышать сказанное от всей души «Спасибо!» за усердие и профессионализм.
Тони Инграффиа и Карл�Хайнц Швальбе, главные редакторы и редакционный
совет журнала «Engineering Fracture Mechanics»
Engineering Fracture Mechanics, Т. 74, вып. 16, ноябрь 2007, стр. 2465F2470
(Ingraffea T. Authors’ guide / Tony Ingraffea, KarlFHeinz Schwalbe //
Engineering Fracture Mechanics. – 2007. – Vol. 74, № 16. – P. 2465F2470)
1. Предисловие
Статьи, подаваемые в издание Engineering Fracture Mechanics, должны соот�
ветствовать определенным минимальным стандартам еще до того, как они будут
приняты на рассмотрение для публикации. Статьи, не соответствующие данным ми�
нимальным стандартам, обычно получают отказ редактора – их даже не отправляют
на рассмотрение в ученый совет. Перечисленные ниже рекомендации разработаны
для авторов, не имеющих никакого или почти никакого опыта в подготовке научных
статей, для того чтобы гарантировать их соответствие данным минимальным стан�
дартам. В Engineering Fracture Mechanics есть превосходные примеры хорошо на�
писанных работ, которые должны служить образцами для не очень опытных публи�
цистов.
Прежде чем определить эти минимальные стандарты, мы отметим два крайне
важных условия. Во�первых, никогда нельзя подавать на рассмотрение работу, ко�
торая не прошла через внутренний механизм оценки качества самого автора.
Он может заключаться в проверке работы научным руководителем или начальником
или же представлять собой более тщательную процедуру. Кроме того, текст должен
быть внимательно прочитан всеми авторами (а не только первым автором), поскольку
все авторы несут коллективную ответственность за содержание работы. Во�вторых,
прежде чем писать статью, предназначенную для публикации в международном
журнале, вы должны спросить себя, не пишете ли вы статью только для того, чтобы
просто увеличить список своих публикаций или чтобы улучшить свое резюме. Если
дело обстоит именно так, не читайте дальше. Если вы твердо убеждены, что ваша
работа способна сообщить нечто актуальное в вашей научной области, то можете
продолжать.
147
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТРАНСПОРТНОЙ МЕДИЦИНЫ � № 4, т. 2 (38�II), 2014 г.
ACTUAL PROBLEMS OF TRANSPORT MEDICINE �# 4 v.2 (38�II), 2014
2. Некоторые общие комментарии
Пожалуйста, не нужно просто садиться и начинать описывать, что вы сделали.
Иногда даже хорошо написанные работы отвергаются рецензентом из�за отсутствия
новизны, то есть рецензент спрашивает: «Что я узнал из этой статьи, чего не знал
раньше?»
Многие рецензенты замечают, что автор недавно публиковал очень похожую
работу, которая совсем незначительно отличается от той, которую он/она предло�
жили на рассмотрение. Подобные попытки расцениваются как недобросовестность.
Будущим авторам стоит взять на заметку, что вероятность присутствия в группе из
3 или 4 рецензентов одного хорошо информированного очень высока.
Кроме того:
• Никогда не подавайте без изменений статью, с которой вы получили отказ в
другом издании – они может лечь на стол тому же самому рецензенту, что дал
отказ вашей работе.
• Никогда не подавайте статью одновременно в два журнала, надеясь, что ее при�
мут в одном. Помимо того, что это просто нечестно (вы тратите время сотруд�
ников одного из журналов), вы можете также навредить себе: нам известны слу�
чаи, когда оба варианта статьи попали на рассмотрение к одному и тому рецен�
зенту! Редакторы некоторых журналов могут отказаться от рассмотрения заявок
авторов, сознательно пренебрегающих этим правилом.
Пишите доходчивым и простым языком – абстрактные формулировки и излишне
длинные фразы быстро начинают раздражать читателя, и у него может появиться
сомнение в четкости мыслей автора. Иногда добрую услугу может оказать самокри�
тика; стоит спросить себя: «Понимаю ли я то, что только что написал?» Чтение ра�
бот других авторов может помочь вам выработать хороший стиль письма. (При этом,
конечно, не нужно копировать текст из работ других авторов.)
Публикация не должна быть слишком длинной, даже если журнал не указывает
максимального объема статьи. В наше время у читателей обычно нет времени на
прочтение объемных работ: раскрывайте только ключевые моменты и пишите лако�
нично. Исключение: рецензии обычно требуют большего объема, чем исходные ста�
тьи.
Согласно требованиям последних постановлений по этике научных публика�
ций текст не должен содержать никаких рекламных материалов. Пожалуйста, со�
блюдайте этичные правила в научных публикациях, перечисленных в руководстве
для авторов.
По понятным причинам научная публикация должна иметь определенную струк�
туру, которая будет описана ниже.
3. Заглавие
Заглавие должно быть как можно короче и отражать содержание текста. Обыч�
но в заглавии не должно быть акронимов, поскольку многие из них незнакомы
большинству читателей. Особенно это касается акронимов, изобретенных автором.
4. Реферат
Реферат представляет собой сжатый обзор содержания работы и указывает
на ключевые проблемы, к которым обращается автор, на подход к этим проблемам
и на достижения работы. Реферат также не должен содержать акронимов; нельзя
использовать их и в названиях разделов. В реферате следует избегать ссылок на
другие работы; их место в основной части текста. Исключение из правила может
составлять ссылка на очень значительную работу другого автора, которая использу�
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТРАНСПОРТНОЙ МЕДИЦИНЫ � № 4, т. 2 (38�II), 2014 г.
ACTUAL PROBLEMS OF TRANSPORT MEDICINE �# 4 v.2 (38�II), 2014
148
ется в качестве основы для данной работы, например «… метод Р. А. Смита по …».
5. Ключевые слова
Ключевые слова должны отображать и покрывать содержание работы. Их важ�
ность часто недооценивают: ключевые слова служат профилем вашей работы для
баз данных, и потому должны отбираться внимательно. У издания Engineering Fracture
Mechanics есть длинный список ключевых слов, из которых вы должны выбрать клю�
чевые слова для своей работы. Данные ключевые слова можно найти на сайте http:/
/www.elsevier.com/framework_products/promis_misc/efmkeywords.pdf в «Руководстве
для авторов».
6. Номенклатура (список символов)
К публикациям, содержащим многочисленные формулы и, соответственно, ма�
тематические символы, должен прилагаться список использованных символов. Иначе
читатель всегда рискует заблудиться в тексте. Данный список должен быть разме�
щен на второй странице вашей работы, и, если вы используете акронимы, то для
них должен быть отведен специальный подраздел в разделе «Номенклатура».
7. Введение
В данном разделе содержится, главным образом, мотивация проделанной вами
работы. Существование вашей работы подразумевает, что существует нерешенная
или новая научная проблема, которой вы посвятили свою работу. В этом случает
вам необходимо представить краткую презентацию по состоянию данной отрасли
науки с цитатами из актуальной литературы. В данном разделе должно стать понят�
ным, что вы провели анализ всего указанного в ссылках.
Внимание: Складывается впечатление, в особенности это касается работ мо�
лодых авторов, что исследователи пренебрегают литературными произведениями
и статьями, которые, скажем, были написаны раньше, чем пять лет назад. В резуль�
тате литература прошлых лет оказывается вне поля зрения, что, возможно, само по
себя является причиной ваших проблем. Данный вопрос очень важен: мы часто
получаем работы, авторы которых «изобрели велосипед». По этой причине и по
причине того, что вы не усвоили работы других, рецензенты могут особенно сильно
нервничать, возможно, потому, что вы не упомянули их работы.
В конце раздела необходимо кратко описать пробел, который вы восполнили,
и то, как вы это сделали.
Следующие разделы содержат рекомендации для статей, основанных преиму�
щественно на экспериментальной работе; дополнительные рекомендации для ста�
тей, основанных преимущественно на теоретической и вычислительной работе, бу�
дут указаны позже в следующем разделе.
8. Как описать вашу экспериментальную программу
Здесь (или, в качестве альтернативы, в конце раздела «Введение») дается пре�
зентация целей работы и описывается стратегия, использованная для их достиже�
ния.
8.1. Материал
Опишите, почему вы выбрали данный материал (или материалы) и почему вы
выбрали именно данные методы описания материала (материалов) в данной рабо�
те.
8.2. Образцы (Испытываемые образцы)
Возможно, будет необходимо добавить рисунки образцов с единицами изме�
рения (единицы измерения только в системе СИ). Если испытываются стандартные
тестовые образцы, то, может быть, достаточно ссылки на актуальный стандарт. Для
149
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТРАНСПОРТНОЙ МЕДИЦИНЫ � № 4, т. 2 (38�II), 2014 г.
ACTUAL PROBLEMS OF TRANSPORT MEDICINE �# 4 v.2 (38�II), 2014
очень большой программы испытаний хороший обзор может обеспечить таблица
матричного типа. Образцы могут быть взяты из слитков, заготовок или компонен�
тов; также должны быть определены их ориентация и нахождение в исходном мате�
риале. Стандартные обозначения для этих целей есть у ISO (международной орга�
низации по стандартизации) и у ASTM (американского общества по испытанию
материалов).
8.3. Порядок проведения испытаний
Требуется следующая информация:
Разновидность проводившихся испытаний и условия испытаний, например:
• Температура испытаний.
• Скорость нагружения.
• Внешняя среда.
Также необходимо описать менявшиеся параметры, измерявшиеся величины
и методы их измерения с точностью, степенью погрешности, разрешение и так
далее; величины, которые были вычислены, и методы, которые использовались для
их вычисления.
Крайне важно, чтобы вся процедура испытания и/или дополнительная теоре�
тическая работа были представлены таким образом, чтобы было возможно (при на�
личии необходимой квалификации) повторить ваши испытания и/или теоретичес�
кую работу. В этом заключается следование правилам научной добросовестнос&
ти.
8.4. Результаты
Лучший способ показать результаты – представить их в форме четких графи�
ков. Обычно результаты, представленные в графиках, не нужно дублировать табли�
цами. Однако в некоторых случаях может быть полезно представить результаты также
в виде чисел, в особенности, если они будут использоваться для дальнейших вы�
числений. Подобные таблицы можно привести в приложении. В любом случае двой�
ная презентация должна быть предварительно хорошо обдумана. Конечно, резуль�
таты испытаний также необходимо описать словесно, но не в подобной форме: «Кри�
вая первой серии испытаний поднимается до… а потом опускается…» и так далее.
Не пишите о том, что ясно видно по графику.
Дополнительные рекомендации для теоретической/вычислительной работы
Вышеперечисленные комментарии и рекомендации актуальны также и для те�
оретической и вычислительной работы. В статьях, основанных на вычислительной
работе, необходимо указать использованный тип конечного элемента, граничные ус�
ловия и входные параметры. Те, кто имеет опыт выполнения численного анализа,
должны знать об ограничениях его/ее методов и моделей. Представление числен�
ных «точностей» с недопустимым количеством важных цифр свидетельствует о не�
хватке понимания или знаний об ограничениях в применяемых вычислительных
методах.
В статьях, основанных на аналитической работе, нельзя ограничиваться пред�
ставлением длинного ряда формул; здесь нельзя обойтись без текста, поясняюще�
го ход вашей мысли. Иначе вы потеряете внимание читателя. Читатель должен быть
в состоянии понять суть содержания вашей работы, не вдаваясь в детали транс�
формации уравнений. Правильность вычислений необходимо проверять промежу�
точными вычислениями. Так же как и в случае с экспериментальной работой, про�
стого описания числовых или аналитических преобразований без рассмотрения те�
оретической (физической) первопричины обычно недостаточно для того, чтобы сде�
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТРАНСПОРТНОЙ МЕДИЦИНЫ � № 4, т. 2 (38�II), 2014 г.
ACTUAL PROBLEMS OF TRANSPORT MEDICINE �# 4 v.2 (38�II), 2014
150
лать публикацию такой статьи оправданной. Банальный отчет о числовых результа�
тах в форме таблиц или в виде текста, так же как и бесконечные данные по экспе�
риментальной работе, без малейшей попытки определить, или, по крайней мере,
выдвинуть гипотезу о том, почему были получены такие результаты, без попытки
выявить связь между эмпирическими уравнениями и результатами, позорит вашу
работу и делает ее бесполезной для читателя.
Сравнение ваших числовых результатов с числовыми результатами, получен�
ными кем�то другим, может быть информативным. Но оно ничего не ДОКАЗЫВАЕТ.
Даже общепринятые числовые результаты впоследствии признавались непра�
вильными (возможно, вы сделали ту же ошибку или используете то же неверное
исходное условие, что и первые авторы).
Контроль при помощи сравнения с общеизвестными решениями и проверка
при помощи сравнения с экспериментальными данными являются обязательными.
Качественная экспериментальная работа, даже тогда, когда в ней используют�
ся давно известные методы, будет в итоге связана с новыми экспериментальными
объектами (материалами, компонентами и т.д.) Для аналитической работы, где дела
обстоят иным образом, оригинальность теоретических исследований может быть
критически важной.
9. Обсуждение
Данный раздел требует мастерства, так как он упорядочивает и интерпретиру�
ет результаты. Изучение эффектов колебания параметров в наблюдавшихся резуль�
татах испытаний приводит к выводам о механизмах изучаемых явлений и к разра�
ботке физических моделей. Что в свою очередь может служить основой для даль�
нейшей аналитической и/или вычислительной работы в рамках данной статьи или в
ходе дальнейшей работы. В этом и заключается важный аспект вашего вклада: про�
стой отчет о результатах испытаний без попытки исследовать глубинные механиз�
мы не имеет большой ценности, и подобная статья, скорее всего, не будет принята.
Необходимо помнить, что каждый эксперимент основывается на модели, даже если
вы о ней не знаете. Цель данного раздела – продемонстрировать, какие знания были
получены в результате вашей работы, и показать перспективу данных результатов,
сравнив их с существующим положением вещей в данной области, описанным в
разделе «Введение». Таким образом, ваши результаты внесут свой вклад в совокуп�
ные знания в данной области исследования.
По возможности для раскрытия смысла проделанной работы необходимо ис�
пользовать схематические репрезентации модели (моделей). Они бросаются в гла�
за, могут привлечь внимание читателя и побудить его/ее прочитать вашу статью.
Большое количество графиков и цветных иллюстраций не дает научного ре�
зультата. Статья в журнале � не презентация в PowerPoint. Упорядочивание дан&
ных и систематическая презентация результатов требуют интеллектуальных
усилий, которые необходимо предпринять автору, а не читателю.
В некоторых случаях предпочтительно сказать об актуальности результатов па�
раллельно с их представлением в разделе «Результаты».
10. Выводы
Из названия раздела понятно, что здесь указываются выводы, сделанные по
результатам исследовательской работы, описанной в данной статье. Пожалуйста,
будьте лаконичны. Наиболее широко используемый формат для данного раздела зак�
лючается в том, чтобы начать с нескольких фраз, подводящих итог проделанной
работе, а затем представить в виде списка основные выводы. Иногда данный раз�
дел по ошибке считают перефразированным или повторенным разделом «Реферат».
151
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТРАНСПОРТНОЙ МЕДИЦИНЫ � № 4, т. 2 (38�II), 2014 г.
ACTUAL PROBLEMS OF TRANSPORT MEDICINE �# 4 v.2 (38�II), 2014
Такой подход неприемлем. Часть раздела «Реферат» резюмирует содержание раз�
дела «Выводы».
11. Благодарность(и)
Благодарности адресуют финансовым спонсорам, а также коллегам, тем или
иным образом поддерживавшим автора, не являясь при этом его соавторами. На�
печатанное «спасибо» � недорогой способ проявления профессиональной солидар�
ности.
12. Библиографический список
Прежде чем составить библиографический список (и прежде чем цитировать
книги из этого списка в тексте), необходимо ознакомиться с правилами оформле�
ния ссылок в издании Engineering Fracture Mechanics. Данная информация доступна
в «Руководстве для авторов» на сайте:
http://www.elsevier.com/wps/f ind/ journaldescr ipt ion.cws_home/322/
authorinstructions#Refs.
13. Авторы, не являющиеся носителями английского языка
Данная проблема в некоторой степени деликатная: с одной стороны, никто не
ожидает от авторов, не являющихся носителями английского языка, работ на безу�
коризненном английском. С другой стороны, текст, написанный на языке с уровнем
ниже среднего, создает плохое впечатление, и читатель может заключить, что каче�
ство содержания будет таким же, как и качество языка. Если научное содержание
работы не может быть в достаточной мере оценено из�за плохого английского язы�
ка, то автор получит отказ. В любом случае необходимым условием принятия ста�
тьи является знание в достаточной степени правильного английского языка. Часты�
ми ошибками является неправильное употребление артикля («a» и «the»), а также
неправильное употребление времен (например, использование прошедшего и на�
стоящего времен в одном предложении). Во многих случаях самые незначительные
на первый взгляд отклонения от правильного языка могут сделать неясным истин�
ное значение высказывания. Если у вас мало опыта в написании статей на англий�
ском языке, вы можете прочитать раздел «Инструкции для авторов» в журнале.
14. Заключительные примечания
Подведение итогов вышесказанного: когда вы пишете статью, поставьте себя
на место читателя, для того чтобы вы смогли объяснить:
• Почему я занялся данной проблемой?
• Что я сделал?
• Что я получил в результате свое работы?
• Как трактовать результаты?
Избегайте
• неряшливости, например, многочисленных опечаток, небрежного стиля, крохот�
ных иллюстраций, уравнений с ошибками;
• длинного текста, содержащего избыточные высказывания;
• слишком большого количества похожих иллюстраций;
• неряшливого внешнего вида рукописи.
Мы дали вам несколько рекомендаций относительно того, как организовать
свою статью. Однако наука – это ваша специальность!
|