Відділ світової літератури

Saved in:
Bibliographic Details
Date:2016
Main Authors: Кучерявенко, С., Романова, О.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України 2016
Series:Слово і Час
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158524
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Відділ світової літератури / С. Кучерявенко, О. Романова // Слово і час. — 2016. — № 11. — С. 26-28. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-158524
record_format dspace
spelling nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-1585242025-02-09T22:44:10Z Відділ світової літератури Department of World Literature Кучерявенко, С. Романова, О. Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України – 90 2016 Article Відділ світової літератури / С. Кучерявенко, О. Романова // Слово і час. — 2016. — № 11. — С. 26-28. — укp. 0236-1477 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158524 uk Слово і Час application/pdf Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Ukrainian
topic Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України – 90
Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України – 90
spellingShingle Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України – 90
Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України – 90
Кучерявенко, С.
Романова, О.
Відділ світової літератури
Слово і Час
format Article
author Кучерявенко, С.
Романова, О.
author_facet Кучерявенко, С.
Романова, О.
author_sort Кучерявенко, С.
title Відділ світової літератури
title_short Відділ світової літератури
title_full Відділ світової літератури
title_fullStr Відділ світової літератури
title_full_unstemmed Відділ світової літератури
title_sort відділ світової літератури
publisher Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України
publishDate 2016
topic_facet Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України – 90
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/158524
citation_txt Відділ світової літератури / С. Кучерявенко, О. Романова // Слово і час. — 2016. — № 11. — С. 26-28. — укp.
series Слово і Час
work_keys_str_mv AT kučerâvenkos víddílsvítovoílíteraturi
AT romanovao víddílsvítovoílíteraturi
AT kučerâvenkos departmentofworldliterature
AT romanovao departmentofworldliterature
first_indexed 2025-12-01T12:04:32Z
last_indexed 2025-12-01T12:04:32Z
_version_ 1850307430795182080
fulltext Слово і Час. 2016 • №1126 ВІДДІЛ CВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ Колектив відділу світової літератури під керівництвом д.ф.н. Н. Овчаренко за останні п’ять років плідно працював над сучасними та актуальними темами літературознавства. Вони втілилися у двох напрямках досліджень, а саме: “Історія в літературі – література в історії: історичний дискурс в зарубіжних літературах ХІХ–ХХ ст.” (2011–2013 рр.) та “Імперіалізм, колоніалізм, мультикультуралізм у світовій літературі ХІХ–ХХІ ст.: візії та ревізії” (початок роботи над темою 2014 р.). Тема колективної наукової розвідки “Історія в літературі” присвячена популярній та важливій для сучасного західного літературознавства проблемі – переоцінці, реінтерпретації, часом “деканонізації” історичних подій. А отже, формулювання дискурсивних, естетико-стильових, поетикальних особливостей художніх творів на історичну тематику. Це багатоаспектне дослідження, матеріалом якого слугують найрепрезентативніші твори представників різних світових літератур – Німеччини, Швейцарії, Франції, Канади, Японії, Англії. За всієї різноманітності художнього матеріалу, широко поданого в діахронії та синхронії, дослідження структурується довкола центральних взаємопов’язаних патернів – нового історизму, альтернативної історії, генераційної ідентичності. Науково-дослідна тема “Імперіалізм, колоніалізм, мультикультуралізм у світовій літературі ХІХ–ХХІ ст.: візії та ревізії” стає логічним продовженням попередньої теми та полягає у з’ясуванні особливостей функціонування, розвитку та типології історичного дискурсу в зарубіжних літературах ХІХ–ХХ ст. Це пов’язано не тільки з різким зростанням потреби сучасної культури у дослідженнях категорії історизму, що в контексті вітчизняної соціокультурної ситуації набуває додаткової ваги у зв’язку з ідентичнісними пошуками української національної свідомості та її рухом до самовизначення на географічній, історичній та культурній картах; а й з необхідністю синхронізації вітчизняного літературознавства з сучасною світовою гуманітаристикою, для якої дослідження історичного дискурсу є одним із пріоритетних напрямів. У рамках науково-дослідних тем за п’ять років були видані індивідуальні монографії співробітників, у яких з’ясовуються особливості функціонування, розвитку та типології історичного дискурсу в зарубіжних літературах ХІХ–ХХ ст.: Н. Овчаренко “Парадигма пам’яті: канадський дискурс (творчий портрет Тімоті Ірвінга Фредеріка Фіндлі)” (2011); Д. Дроздовський “Меридіан розуміння” (2011); О. Чертенко “Життя у фрагменті: проза Макса Фріша між ентузіазмом і сумнівом” (2012); О. Романова “Кіноромани А. Роб-Грійє (Аспекти синтезу мистецтв)” (2012); Ю. Осадча “Японська еґо-проза ватакуші-шьосецу: теорія, генеза, сучасний контекст” (2013); О. Романова “Образ Середньовіччя. Нариси про французький історичний роман” (2014); “Цубоучі Шьойо. Сутність художньої прози” (книжка вийшла у перекладі з японської, з передмовою і коментарем Ю. Осадчої, 2015). Співробітники відділу Н. Овчаренко, Ю. Осадча, Д. Дроздовський, О. Романова ведуть активне наукове життя та беруть участь у проведенні та організації конференцій, конгресів, тематичних семінарів, літніх шкіл. При відділі працює Центр германістики та Центр досліджень літератур, мов і культур Японії, Кореї та Китаю. Співробітники відділу регулярно проходять наукові стажування в університетах Німеччини, Великобританії, Японії, Франції. Ю. Осадча є керівником Центру сходознавства та членом Європейської та Української асоціації японістів; О. Романова та Д. Дроздовський є членами Світової асоціації літературознавчої компаративістики. Співробітники відділу здійснюють кураторство і наукове консультування літературної секції Київської і Всеукраїнської МАН, беруть участь у рецензуванні підручників з зарубіжної літератури для шкіл. Н. Овчаренко керує кандидатськими дисертаціями аспірантів відділу. За п’ять років у відділі захищено п’ять кандидатських дисертації з історії світової літератури. Видавнича діяльність відділу досить різноманітна. За редакцією Є. Волощук та О. Чертенка вийшла серія книжок “Понад кордонами. Студії німецькомовної літератури”. Ю. Осадча є співупорядником хрестоматії з японської літератури та 27Слово і Час. 2016 • №11 японської поетики “Японська література: Хрестоматія. – Т. ІІІ (ХІХ-ХХ ст.)” (2012); “Японська поетика” (разом із І. Бондаренком) (2013); Бондаренко І. П., Осадча Ю. В. Японська література. Курс лекцій. Ч. 1: давній і класичний періоди (2014). О. Романова є співупорядником та дописувачем журналу “Revue des Études Slaves” Інституту слов’янських досліджень у Сорбонні, Д. Дроздовський виконує обов’язки редактора журналу “Всесвіт” та є науковим редактором 12-го тому “Історії української літератури” (під керівництвом акад. В. Дончика). З травня 2016 р. до складу відділу світової літератури як сектор включено відділ слов’янських літератур. Створений у 2009 р. під керівництвом д.ф.н. П. Михеда, відповідний відділ продовжив наукові традиції, започатковані з 1945 р. відділом російської літератури та з 1956 р. відділом славістики та балканістики, на чолі яких в різні часи були такі відомі науковці як акад. М. Гудзій, акад. Г. Вервес, акад. І. Дзеверін, член-кор. Н. Крутікова, д.ф.н. Д. Чалий. У центрі уваги наукових співробітників відділу – актуальні проблеми слов’янських літератур ХVIII – XXI ст. Дослідженню історичного буття текстів Гоголя в літературі ХХ–ХХІ ст. присвячена колективна праця “Гоголівський текст в літературно-критичній думці ХХ–ХХІ ст”. Вона відкрила перспективні шляхи осягнення феномену М. Гоголя на матеріалі російської, української та польської літератур і культур ХХ–ХХІ ст. У наукових розвідках, що увійшли в планову тему, був наданий системний аналіз життя гоголівських текстів у літературі і культурі ХХ–ХХІ ст. “Особливості рецепції класики та історична динаміка канонів у слов’янських літературах XVIII–XXI ст.” – у цій праці були досліджені різні художні явища у слов’янських літературах в аспекті їх корелятивних зв’язків із каноном та історичної динаміки формування й оновлення канону. Враховуючи те, що друга половина ХХ та початок ХХІ ст. – це доба суцільного руйнування канонів у класичному розумінні цього терміна, важливим завданням є дослідження того, як (якими шляхами) передається класична спадщина у добу постмодернізму. Високий фаховий рівень дослідження, його цілісність та новаторство було втілено у науковому збірнику “Буття канону: збірник наукових праць”. Нині триває новий науковий проект (з травня 2016 р. вже в рамках відділу світової літератури) “Слов’янські літератури в світовому культурному контексті: універсальне й індивідуальне”. Колективна праця відділу присвячена дослідженню тяжіння до індивідуації в соціально-політичних і культурних процесах у сучасному світі і в різних слов’янських літературах. Саме цей напрямок розвитку культури – від тотальної універсалізації до індивідуації – визначає сучасний стиль епохи. Різноманітні прояви цього процесу у літературах слов’янського світу окреслять проблематику колективного дослідження. Обстеження сучасних слов’янських літературних явищ під кутом сформульованих гіпотез і методологій дозволить дати уявлення про характер і тенденції літературного і культурного розвитку слов’янських країн у світовому художньому контексті. Плідною та різноманітною була видавнича діяльність відділу. Уперше в українському літературознавстві було підготовлено багатотомне видання твор ів М . Гоголя українською мовою . Співроб ітники в ідд ілу написали наукові коментарі та примітки до 7 томів творів Гоголя, які побачили світ у видавництві “Наукова думка”. Також вийшли друком монографії та дослідження: М. В. Гоголь. Розмисли про Божественну Літургію. Духовна проза / переклад Т. Михед; упор. П. Михед; наук. коментар Т. та П. Михед (2011); Н. Колосова. Загадка-ответ. О литературе и культуре 1920-40 годов” (2011); Збірка наукових праць “Благородний вимір наукового подвижництва”, присвячена постаті Н. Крутікової (2012). Відп. ред. – Н. Сквіра; Тарас Шевченко в критиці. – Т. 1. Прижиттєва критика (1839–1861). Коментарі за участі П. Михеда (у співавторстві). За заг. ред. Г. Грабовича (2013); Л. Генералюк. Екфразис: Вербальні образи мистецтва (2013) (у співавторстві). До англомовного видання творів Шевченка Shevchenko: the Artist as Poet and Poet as Artist // The complete Kobzar by Taras Shevchenko / Translated from the Ukrainian by P. Fedynsky (London, 2013) Л. Генералюк Слово і Час. 2016 • №1128 написала передмову. П. Михед. “Гоголь-гимназист в мемуарной литературе” (2014) (у співавторстві). Л. Генералюк – монографія “Святим дивом сяють храми Божі…” Храми України в малярстві, поезії, прозі Шевченка” (2013); Г. Улюра. Пострадянська жіноча проза як соціокультурний і літературний проект (на матеріалі російської літератури). Монографія (2015); Колективне дослідження “Буття канону: збірник наукових праць / Відділ слов’янських літератур Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України; упор. Н. Сквіра; відп. ред. П. Михед (2016). Науковці відділу постійно беруть активну участь у міжнародних проектах вивчення слов’янских літератур. Високий професійний рівень досліджень співробітників відділу був відзначений міжнародними, державними та науковими преміями: П. Михед отримав Міжнародну премію “М. В. Гоголь в Італії”, Н. Сквіра – літературно-мистецьку премію ім. М. В. Гоголя (2011 р.). Міністерства освіти та науки України, а також премію НАН України для молодих учених (2011 р.). М. Гогуля – лауреат премії ім. Соломії Павличко для молодих науковців у 2013 році за серію наукових статей про прозу Д. Кіша. Крім наукової роботи, співробітники відділу є активними учасниками різноманітних програм Міністерства освіти та науки. Це – постійна участь у роботі МАН України, консультації, участь в конкурсних комісіях, рецензування нових підручників. Подякою Департаменту освіти і науки Київської обласної державної адміністрації за участь в роботі МАН у м. Біла Церква відзначена Н. Єржиківська. Відділ світової літератури наслідує традиції школи українського літературознавства, постійно працює над розширенням кордонів наукових досліджень та інтеграції української наукової думки у світову філологію. Світлана Кучерявенко, Ольга Романова