Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только...

V.G.Rudakov's paper is a response to and refutation of I. V. Volkov's publication in the 8,h volume of the series. V.G.Rudakov points out the features of l.V. Volkov's style, which, he considers, is far from being scholarly and tactful to his opponents. The author analyses I.V.Volkov’...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Datum:2012
1. Verfasser: Рудаков, В.Г.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Інститут археології НАН України 2012
Schriftenreihe:Степи Европы в эпоху средневековья
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/181690
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только... / В.Г. Рудаков // Степи Европы в эпоху средневековья: Зб. наук. пр. — 2012. — Т. 11. — С. 307-322. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-181690
record_format dspace
fulltext
spelling nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-1816902025-02-23T17:22:50Z Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только... A.Contarini’s travel, Sarays et al. revisited Рудаков, В.Г. Дискуссии и рецензии V.G.Rudakov's paper is a response to and refutation of I. V. Volkov's publication in the 8,h volume of the series. V.G.Rudakov points out the features of l.V. Volkov's style, which, he considers, is far from being scholarly and tactful to his opponents. The author analyses I.V.Volkov’s numerous impolite allegations concerning him and argues that they are erroneous, artificial, and often falsified. Besides, I.V.Volkov’s previous accusations are touched upon; in particular, on the basis of facts V.G.Rudakov proves that his accusations of incorrect use of the data from I. V. Volkov's paper of 2000 are groundless. A considerable part of the paper is devoted to the analysis of the evidence of the Venetian ambassador A.Contarini of the location of Saray town and some other fragments of his work “Travel to Persia”. The researcher proves that I.V. Volkov inadequately translated the Old Italian phrase into Russian, freely manipulating with meanings of words and word combinations. The author comes to a conclusion that this key phrase of Contarini contains semantic discrepancy and apparently cannot be interpreted correctly. 2012 Article Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только... / В.Г. Рудаков // Степи Европы в эпоху средневековья: Зб. наук. пр. — 2012. — Т. 11. — С. 307-322. — рос. 2079-1658 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/181690 ru Степи Европы в эпоху средневековья application/pdf Інститут археології НАН України
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
language Russian
topic Дискуссии и рецензии
Дискуссии и рецензии
spellingShingle Дискуссии и рецензии
Дискуссии и рецензии
Рудаков, В.Г.
Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только...
Степи Европы в эпоху средневековья
description V.G.Rudakov's paper is a response to and refutation of I. V. Volkov's publication in the 8,h volume of the series. V.G.Rudakov points out the features of l.V. Volkov's style, which, he considers, is far from being scholarly and tactful to his opponents. The author analyses I.V.Volkov’s numerous impolite allegations concerning him and argues that they are erroneous, artificial, and often falsified. Besides, I.V.Volkov’s previous accusations are touched upon; in particular, on the basis of facts V.G.Rudakov proves that his accusations of incorrect use of the data from I. V. Volkov's paper of 2000 are groundless. A considerable part of the paper is devoted to the analysis of the evidence of the Venetian ambassador A.Contarini of the location of Saray town and some other fragments of his work “Travel to Persia”. The researcher proves that I.V. Volkov inadequately translated the Old Italian phrase into Russian, freely manipulating with meanings of words and word combinations. The author comes to a conclusion that this key phrase of Contarini contains semantic discrepancy and apparently cannot be interpreted correctly.
format Article
author Рудаков, В.Г.
author_facet Рудаков, В.Г.
author_sort Рудаков, В.Г.
title Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только...
title_short Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только...
title_full Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только...
title_fullStr Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только...
title_full_unstemmed Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только...
title_sort вновь о путешествии а. контарини, сараях и не только...
publisher Інститут археології НАН України
publishDate 2012
topic_facet Дискуссии и рецензии
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/181690
citation_txt Вновь о путешествии А. Контарини, Сараях и не только... / В.Г. Рудаков // Степи Европы в эпоху средневековья: Зб. наук. пр. — 2012. — Т. 11. — С. 307-322. — рос.
series Степи Европы в эпоху средневековья
work_keys_str_mv AT rudakovvg vnovʹoputešestviiakontarinisaraâhinetolʹko
AT rudakovvg acontarinistravelsaraysetalrevisited
first_indexed 2025-11-24T02:56:29Z
last_indexed 2025-11-24T02:56:29Z
_version_ 1849638769470210048