Балади народів світу
Відрадним явищем в культурному житті Радянської України є опублікування збірника балад народів світу в перекладах та переспівах рідною мовою. Книга знайомить широке коло читачів з багатьма зразками цього жанру — баладами російськими, білоруськими, польськими, сербськими, болгарськими, чеськими, слов...
Збережено в:
| Дата: | 1957 |
|---|---|
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Ukrainian |
| Опубліковано: |
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
1957
|
| Назва видання: | Народна творчість та етнографія |
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/203071 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Балади народів світу / A. Кінько // Народна творчість та етнографія. — 1957. — № 2. — С. 151-154. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| Резюме: | Відрадним явищем в культурному житті Радянської України є опублікування збірника балад народів світу в перекладах та переспівах рідною мовою. Книга знайомить широке коло читачів з багатьма зразками цього жанру — баладами російськими, білоруськими, польськими, сербськими, болгарськими, чеськими, словацькими, грузинськими, осетинськими, литовськими, латиськими, естонськими, молдавськими, румунськими, угорськими, німецькими, японськими, англійськими, шотландськими, шведськими, датськими та іншими. Можна лише пошкодувати, що в цьому виданні не знайшли місця прекрасні балади про героїчну боротьбу волелюбного китайського народу. |
|---|