Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р.
Saved in:
| Date: | 2010 |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Iнститут української мови НАН України
2010
|
| Series: | Українська мова |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37721 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. // Українська мова. — 2010. — № 2. — С. 141. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| id |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-37721 |
|---|---|
| record_format |
dspace |
| fulltext |
ISSN 1682�3540. Українська мова, 2010, № 2 141
Рекомендацiї щодо правопису
Витяг із протоколу № 4
засідання погоджувальної комісії з проблемних питань
українського слововживання, словотворення та написання слів
від 23.02.2010 р.
ПРИСУТНІ: чл.-кор. НАН України В.В. Німчук, чл.-кор. НАН Украї-
ни С.Я. Єрмоленко, д.ф.н. К.Г. Городенська, д.ф.н. П.Ю. Гриценко,
д.ф.н. Є.А. Карпіловська, д.ф.н. Л.О. Ставицька, к.ф.н. І.С. Гнатюк,
к.ф.н. Н.О. Яценко.
ПОРЯДОК ДЕННИЙ:
Випрацювання рекомендацій щодо вживання та написання слів.
СЛУХАЛИ: Про випрацювання рекомендацій щодо вживання та на-
писання слів.
1. Як правильно:
а) ламель, ламеля чи ламела ?
б) позичання валюти чи запозичення валюти, валютна позика?
в) явка виборців, явка на вибори чи участь виборців у голосуванні,
участь у виборах?
г) торговельна марка чи торгівельна марка?
2. Чи можна подавати у тлумачному Словнику української мови як
самостійні слова ібн-, -заде,-огли, паша та ін.?
3. Чи потрібно подавати окремими словниковими статтями слова з
пів- зі значенням “половина” на зразок пів’яблука, піваркуша?
4. Якщо зрідка вживаний пишемо окремо, то чому ж тоді рідковжи-
ваний, широковживаний і под. пишемо разом?
УХВАЛИЛИ:
1. Рекомендувати для вживання:
а) ламе ́ла;
б) запозичення валюти і валютна позика;
в) участь виборців у голосуванні і участь у виборах;
г) торгівельна марка.
2. Ібн-, -заде, -огли — це компоненти власних найменувань, тому їх
не можна подавати у тлумачному Словнику української мови як
самостійні слова. Статус самостійного слова має паша, його витлу-
мачують в окремій словниковій статті.
3. Слова з пів- зі значенням “половина” не подавати окремими слов-
никовими статтями.
4. За чинним “Українським правописом” рідковживаний, широко-
вживаний пишуть разом, тому що це складні прикметники, утво-
рені з першого прислівникового і другого дієприкметникового ком-
понента, що злилися в одне слово, зрідка вживаний — окремо, бо
зрідка зберігає на собі логічний наголос і через це не зливається в
одне слово з дієприкметником вживаний.
Голова засідання
д.ф.н., проф. К.Г. Городенська
Секретар
к.ф.н. Н.О. Яценко
|
| spelling |
nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-377212025-02-09T20:41:11Z Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. Рекомендації 2010 Article Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. // Українська мова. — 2010. — № 2. — С. 141. — укр. 1682-3540 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37721 uk Українська мова application/pdf Iнститут української мови НАН України |
| institution |
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| collection |
DSpace DC |
| language |
Ukrainian |
| topic |
Рекомендації Рекомендації |
| spellingShingle |
Рекомендації Рекомендації Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. Українська мова |
| format |
Article |
| title |
Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. |
| title_short |
Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. |
| title_full |
Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. |
| title_fullStr |
Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. |
| title_full_unstemmed |
Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. |
| title_sort |
витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. |
| publisher |
Iнститут української мови НАН України |
| publishDate |
2010 |
| topic_facet |
Рекомендації |
| url |
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/37721 |
| citation_txt |
Витяг з протоколу №4 засідання погоджувальної комісії з проблемних питань українського слововживання, словотворення та написання слів від 23.02.2010 р. // Українська мова. — 2010. — № 2. — С. 141. — укр. |
| series |
Українська мова |
| first_indexed |
2025-11-30T15:04:51Z |
| last_indexed |
2025-11-30T15:04:51Z |
| _version_ |
1850228179187269632 |