Адаптация текста в дискурсе принимающей культуры
Перевод в значительной мере определяется доминирующим дискурсом принимающей культуры. Внешнее выражение это находит в переосмыслении стилистической организации оригинала и тех переводческих решениях, которые не укладываются в теорию эквивалентности....
Gespeichert in:
| Datum: | 2007 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russian |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2007
|
| Schriftenreihe: | Культура народов Причерноморья |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/55149 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Адаптация текста в дискурсе принимающей культуры / Е.В. Овсянникова // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 110, Т. 2. — С. 72-74. — Бібліогр.: 8 назв. — рос. |