Особенности перевода имен собственных в произведениях жанра фэнтези
Статья посвящена особенностям передачи имен собственных в произведениях жанра фэнтези на другие языки на материале романов цикла “Discworld” Терри Пратчетта и их русских и немецких переводов. В статье определены особенности ономастикона (совокупности имен собственных) фэнтези- произведений. Была...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Дата: | 2014 |
| Автори: | , |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Russian |
| Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92807 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Особенности перевода имен собственных в произведениях жанра фэнтези / А.А. Кравченко, М.Ю. Лукинова // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 173-177. — Бібліогр.: 13 назв. — рос. |