Translation Reception Functions in Crisis Period
Gespeichert in:
| Datum: | 2005 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | V. A. Lavrenov |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2005
|
| Schriftenreihe: | Problems of Literary Criticism |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000196224 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
Translating reception of H. Botev's poem "To My Brother"
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2006)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2006)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
von: M. B. Lanovyk
Veröffentlicht: (2005)
von: M. B. Lanovyk
Veröffentlicht: (2005)
Scientific and translation Lesia Ukrainian reception in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2012)
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2012)
About the Analysis Methods of Poetic Translation (the Poem "At Farewell” by H. Botev in the East Slavic Translations)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1990)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1990)
Poetry by Hafiz Shirazi in Europe: researches, translations, reception
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
Some Problems of Translations of Ch. Botev's "In the Inn”
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2002)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2002)
Translational Interpretation of Hristo Botev's Poem "My Prayer"
von: V. Lavrenov
Veröffentlicht: (2012)
von: V. Lavrenov
Veröffentlicht: (2012)
About the Poem "To My First Love" by H. Botev and its Translations
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1976)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1976)
New About Translations of a Poem by Hristo Botev "To My First Love"
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1987)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1987)
National Peculiarity of H. Botev's Ballad "Hadzy Dimitr” and some Aspects of its Translation
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2004)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2004)
Reflections or the Poetics or the Original in the Literary Translation (on the Basis of H. Botev's Poem "To My Mother”
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1996)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1996)
"Kamenyari" by Ivan Franko in the Ukrainian and Polish translate reception
von: L. Kravchenko, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: L. Kravchenko, et al.
Veröffentlicht: (2017)
Lesia Ukrainka's Reception of Literary Tradition: Translations, Critical Works, Artistic Creation
von: I. Baranova
Veröffentlicht: (2014)
von: I. Baranova
Veröffentlicht: (2014)
Identification of periods of financial crisis
von: O. V. Perepeliukova, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: O. V. Perepeliukova, et al.
Veröffentlicht: (2017)
Up-to-date Ukrainian drama: dynamic tendencies of the development against the background of the receptive crisis
von: Ye. Bondareva
Veröffentlicht: (2008)
von: Ye. Bondareva
Veröffentlicht: (2008)
"Elegy Marina" Reiner Maria Rilke in Ukrainian and Polish reception of translation
von: L. Kravchenko
Veröffentlicht: (2014)
von: L. Kravchenko
Veröffentlicht: (2014)
Analysis of the Diversification of Branch Structure of Region Economy in the Pre-Crisis and Post-Crisis Periods
von: E. V. Prushkivska, et al.
Veröffentlicht: (2015)
von: E. V. Prushkivska, et al.
Veröffentlicht: (2015)
Docuflction as a metagenre: reception, interpretation, manifestations and functioning
von: O. Rarytskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: O. Rarytskyi
Veröffentlicht: (2014)
Policy of public expenditures in the EU in post-crisis period
von: V. P. Kudriashov
Veröffentlicht: (2017)
von: V. P. Kudriashov
Veröffentlicht: (2017)
Policy of public expenditures in the EU in post-crisis period
von: V. P. Kudrjashov
Veröffentlicht: (2017)
von: V. P. Kudrjashov
Veröffentlicht: (2017)
Odessa receptive frankiana in the late XIX – early XXI century: periodization, dynamics, features
von: V. Levchenko, et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: V. Levchenko, et al.
Veröffentlicht: (2016)
Activation of Social-Labour Potential in Post-Crisis Period
von: H. S. Kesarchuk
Veröffentlicht: (2010)
von: H. S. Kesarchuk
Veröffentlicht: (2010)
Welding production of Japan in the period of economic crisis of 2009
von: O. K. Makovetskaja
Veröffentlicht: (2010)
von: O. K. Makovetskaja
Veröffentlicht: (2010)
State Debt in the Post-crisis Period: Realities and Prospects
von: O. I. Bets
Veröffentlicht: (2013)
von: O. I. Bets
Veröffentlicht: (2013)
Sociolect functions in modern media discourse: translation issues
von: V. V. Zirka, et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: V. V. Zirka, et al.
Veröffentlicht: (2014)
Specific features of investment processes in Ukraine in the post-crisis period
von: Yu. Klymko, et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: Yu. Klymko, et al.
Veröffentlicht: (2013)
Communicative and translational functionality of religion and its basic manifestations
von: L. Vyhovskyi
Veröffentlicht: (2004)
von: L. Vyhovskyi
Veröffentlicht: (2004)
Spaces of Test and Generalized Functions Related to Generalized Translation Operators
von: Berezansky, Yu. M., et al.
Veröffentlicht: (2003)
von: Berezansky, Yu. M., et al.
Veröffentlicht: (2003)
Social effects of mortgage market of Ukraine in post-crisis period
von: Ye. O. Bublyk
Veröffentlicht: (2011)
von: Ye. O. Bublyk
Veröffentlicht: (2011)
Wages during the crisis period in the context of their impact of the labor potential
von: H. T. Kulikov
Veröffentlicht: (2011)
von: H. T. Kulikov
Veröffentlicht: (2011)
Problems and prospects of world monetary system in post-crisis period
von: M. I. Lifanova
Veröffentlicht: (2014)
von: M. I. Lifanova
Veröffentlicht: (2014)
Functions of culture-specific vocabulary in poetic texts (original and translation)
von: V. V. Stetsenko, et al.
Veröffentlicht: (2019)
von: V. V. Stetsenko, et al.
Veröffentlicht: (2019)
The Analysis of Activity of the Deposit Guarantee Fund in the Crisis Period of 2014-2016
von: A. S. Skirka
Veröffentlicht: (2017)
von: A. S. Skirka
Veröffentlicht: (2017)
History and Sociology of Science During the Crisis and Transitional Periods of Social Development
von: L. V. Ryzhko, et al.
Veröffentlicht: (2024)
von: L. V. Ryzhko, et al.
Veröffentlicht: (2024)
Franko's theory of literary reception and some issues of receptive aesthetics
von: M. Hnatiuk
Veröffentlicht: (2013)
von: M. Hnatiuk
Veröffentlicht: (2013)
The Anti-Crisis Reanimation of the Tourism Industry of Ukraine in the Post-War Period
von: H. I. Mykhailichenko, et al.
Veröffentlicht: (2022)
von: H. I. Mykhailichenko, et al.
Veröffentlicht: (2022)
Modern Approaches to Adaptation and Retention of Staff in the Period of Crisis Transformations in Business
von: N. K. Nazarov, et al.
Veröffentlicht: (2024)
von: N. K. Nazarov, et al.
Veröffentlicht: (2024)
The external sector of Ukrainian economy: lessons forthe post-crisis period
von: Yu. Voloshchenko
Veröffentlicht: (2010)
von: Yu. Voloshchenko
Veröffentlicht: (2010)
Peculiarities of Investment Policies of Ukrainian Banks in a Post-Crisis Period
von: Ya. Sloboda
Veröffentlicht: (2012)
von: Ya. Sloboda
Veröffentlicht: (2012)
Poetic translations
von: V. Shchurat
Veröffentlicht: (2013)
von: V. Shchurat
Veröffentlicht: (2013)
Ähnliche Einträge
-
Translating reception of H. Botev's poem "To My Brother"
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2006) -
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
von: M. B. Lanovyk
Veröffentlicht: (2005) -
Scientific and translation Lesia Ukrainian reception in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2012) -
About the Analysis Methods of Poetic Translation (the Poem "At Farewell” by H. Botev in the East Slavic Translations)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1990) -
Poetry by Hafiz Shirazi in Europe: researches, translations, reception
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)