The Category of "National Memory” as a Formant of Literary Translation
Збережено в:
Дата: | 2004 |
---|---|
Автор: | M. B. Lanovyk |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2004
|
Назва видання: | Problems of Literary Criticism |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000197467 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
Word-forming formants antonymyin modern Ukrainian Literary Language
за авторством: I. V. Denysovets
Опубліковано: (2020) -
Literary Translation and Cultural Memory
за авторством: O. Pavlenko
Опубліковано: (2018) -
Stylistic mentioned of structural word formants in the blogs (based on Polish language)
за авторством: Ye. Savchuk
Опубліковано: (2011) -
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
за авторством: M. B. Lanovyk
Опубліковано: (2005) -
A Confutian treatise "Zhong Yong" (to the problem of "zhong-yong" category translation)
за авторством: V. Hamianin
Опубліковано: (1999)