Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
Saved in:
| Date: | 2002 |
|---|---|
| Main Author: | A. V. Perminova |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2002
|
| Series: | Problems of Literary Criticism |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000215649 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
Biblical Allusions in Oksana Zabuzhko's Writings
by: V. Myslyva
Published: (2014)
by: V. Myslyva
Published: (2014)
'Catechism of Love' by Oksana Zabuzhko (Controversial Reflections)
by: Ya. Holoborodko
Published: (2017)
by: Ya. Holoborodko
Published: (2017)
Historiosophy of Oksana Zabuzhko's novel "The Museum of Abandoned Secrets"
by: H. Vypasniak
Published: (2017)
by: H. Vypasniak
Published: (2017)
Emily Dikinson's Poetry in the Context of Ukrainian Translations
by: A. V. Perminova
Published: (2003)
by: A. V. Perminova
Published: (2003)
A Betraying Woman and a Betrayed Woman (on the Basis of Oksana Zabuzhko's Feminist Prose)
by: A. Korycka
Published: (2014)
by: A. Korycka
Published: (2014)
Lesya Ukrainian "Code" in the artistic discourse of Oksana Zabuzhko
by: L. Masenko
Published: (2012)
by: L. Masenko
Published: (2012)
Self-admiration Syndrome in the Female Lyric Poetry at the Turn of the XX - XXI Century (the Poetry by Oksana Zabuzhko, Teodoziia Zarivna, Mariana Savka)
by: O. Shaf
Published: (2014)
by: O. Shaf
Published: (2014)
Research of myth and folklore motives and reasons of enantiodromia in "The tale of the guelder rose flute" by Oksana Zabuzhko
by: I. O. Nebelenchuk
Published: (2013)
by: I. O. Nebelenchuk
Published: (2013)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
by: V. Sobol
Published: (2014)
by: V. Sobol
Published: (2014)
Feministic direction and gender problems of Silvia Platt's "bee” cycle
by: O. O. Romazan
Published: (2008)
by: O. O. Romazan
Published: (2008)
About Dreams of Tokarchuk and Zabuzhko's Reality
by: L. Breha
Published: (2017)
by: L. Breha
Published: (2017)
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
by: A. Choma-Suwała
Published: (2017)
by: A. Choma-Suwała
Published: (2017)
Poly-genre nature of utterance in O. Zabuzhko's works
by: H. V. Velykodna
Published: (2005)
by: H. V. Velykodna
Published: (2005)
"Ukrainian palimpsest. Oksana Zabuzhko in conversation with Iza Hruslinska" as a meta-genre text in the context of national and cultural life of Ukrainians and Poles
by: O. V. Danylina
Published: (2015)
by: O. V. Danylina
Published: (2015)
Postfeminism and the Problem of Polisubjectivenes of Female "I” in Zabuzhko's Prose
by: O. V. Starukh
Published: (2002)
by: O. V. Starukh
Published: (2002)
Metaphors-Synaesthesae in Oksana Radushynska's Collections of Poems
by: H. Stukan, et al.
Published: (2018)
by: H. Stukan, et al.
Published: (2018)
Shevchenko's poetry in the little known translations into Polish language
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
by: T. Pachovskyi
Published: (2014)
Taras Shevchenko's poetry in Polish translations of the 20th century
by: O. Astafiev
Published: (2013)
by: O. Astafiev
Published: (2013)
The Problem of Genre Demarcation in Verse Translation (on ihe Basis of E. A. Poe's Poetry Translated into Ukrainian)
by: O. P. Rykhlo
Published: (2007)
by: O. P. Rykhlo
Published: (2007)
The Icony of National Hero's Character: According to the O. Zabuzhko's Novel "The Museum Of Left Secrets"
by: H. Vypasniak
Published: (2012)
by: H. Vypasniak
Published: (2012)
Grammatical and Lexical Transformations as the Means of Translation of the Modern Arabic Poetry (illustrated by examples of Seif Ar-Rahbi's poetry)
by: N. V. Zhuravska
Published: (2010)
by: N. V. Zhuravska
Published: (2010)
"The Museum of Abandoned Secrets" by Oksana Zabuzko: Genre and Author's Nomination
by: N. Shevchenko
Published: (2016)
by: N. Shevchenko
Published: (2016)
A journey to (own) memory: Lviv between and during World war II in contemporary text (based on novels "The museum of abandoned secrets" by Oksana Zabuzhko and "Tango of death" by Yurii Vynnychuk)
by: Kh. D. Rutar
Published: (2018)
by: Kh. D. Rutar
Published: (2018)
To the Question of the Correspondence Title Translation of the First Collection of the Most Ancient Japanese Poetry "Man'usu"
by: V. A. Rubel
Published: (2007)
by: V. A. Rubel
Published: (2007)
About the Translations of the Lyric Poetry
by: B. Lepkyi
Published: (2013)
by: B. Lepkyi
Published: (2013)
On a class of analytic functions closely related to a class defined by Silverman and Silvia
by: S. Kavitha, et al.
Published: (2022)
by: S. Kavitha, et al.
Published: (2022)
Characters and events of 'Shvedchyna' in Shevchenko's poetry
by: R. Kharchuk
Published: (2016)
by: R. Kharchuk
Published: (2016)
Muse in Shevchenko's Poetry
by: M. I. Shakh-Maistrenko
Published: (2002)
by: M. I. Shakh-Maistrenko
Published: (2002)
Versification in Magtymguly's poetry
by: M. Vaskiv
Published: (2014)
by: M. Vaskiv
Published: (2014)
The Solution of Translator's Problem of Time Distance (on the basis of L. Grebinka's translation of "Hamlet”)
by: N. A. Kukonina
Published: (2002)
by: N. A. Kukonina
Published: (2002)
Suggestive magic of Shevchenko's poetry
by: V. Movchaniuk
Published: (2014)
by: V. Movchaniuk
Published: (2014)
An implied reader of Shevchenko's poetry
by: V. Smilianska
Published: (2014)
by: V. Smilianska
Published: (2014)
'Voices', 'Visions and Echoes' of Postmemory in Poetry by Igor Rymaruk
by: I. Shchepna
Published: (2017)
by: I. Shchepna
Published: (2017)
The Framwork in Robert Burns' Poetry
by: Ya. Semen
Published: (2002)
by: Ya. Semen
Published: (2002)
Gerta Muller's Experimental Poetry
by: O. Yurchuk
Published: (2010)
by: O. Yurchuk
Published: (2010)
Lesya Ukrayinka's Translation: Textologist's Insurmountable Suspicions
by: L. Miroshnychenko
Published: (2017)
by: L. Miroshnychenko
Published: (2017)
Vasyl Shchurat's Translation Work
by: L. Kozak
Published: (2013)
by: L. Kozak
Published: (2013)
The Dhammapada in Pavlo Ritter's Translation
by: Yu. Strelkova
Published: (2022)
by: Yu. Strelkova
Published: (2022)
Familiarity and strangeness in "Oksana" by Wіodzimierz Odojewski
by: A. Bajda
Published: (2016)
by: A. Bajda
Published: (2016)
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007)
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007)
Similar Items
-
Biblical Allusions in Oksana Zabuzhko's Writings
by: V. Myslyva
Published: (2014) -
'Catechism of Love' by Oksana Zabuzhko (Controversial Reflections)
by: Ya. Holoborodko
Published: (2017) -
Historiosophy of Oksana Zabuzhko's novel "The Museum of Abandoned Secrets"
by: H. Vypasniak
Published: (2017) -
Emily Dikinson's Poetry in the Context of Ukrainian Translations
by: A. V. Perminova
Published: (2003) -
A Betraying Woman and a Betrayed Woman (on the Basis of Oksana Zabuzhko's Feminist Prose)
by: A. Korycka
Published: (2014)