From the History of Translations of Pushkin's Heritage in Ukraine
Збережено в:
| Дата: | 1990 |
|---|---|
| Автор: | M. M. Poludneva |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
1990
|
| Назва видання: | Problems of Literary Criticism |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000312144 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
Delights and sorrows of "The Encyclopedia of Pushkin" by Pushkin House (a view from Crimea)
за авторством: V. Kazarіn
Опубліковано: (2015)
за авторством: V. Kazarіn
Опубліковано: (2015)
A. Bely's Perception of Pushkin
за авторством: T. N. Nikolesku
Опубліковано: (2007)
за авторством: T. N. Nikolesku
Опубліковано: (2007)
Ivan Franko's heritage in translation: range of cultural area
за авторством: M. Zymomria
Опубліковано: (2017)
за авторством: M. Zymomria
Опубліковано: (2017)
Pushkin's Creative Activity and the Problems of the Modern Theory of a Poetic Work
за авторством: M. M. Girshman
Опубліковано: (2000)
за авторством: M. M. Girshman
Опубліковано: (2000)
On the Origin of the Protagonists' Names in A. S. Pushkin's Novel "Eugene Onegin”
за авторством: P. O. Maksimov
Опубліковано: (2000)
за авторством: P. O. Maksimov
Опубліковано: (2000)
Sources on the History of Arabic Bible's Translations
за авторством: Ja. Vozna
Опубліковано: (2006)
за авторством: Ja. Vozna
Опубліковано: (2006)
The Image of Pushkin in the Poetic Consciousness of O. Mandelstam
за авторством: N. A. Petrova
Опубліковано: (2000)
за авторством: N. A. Petrova
Опубліковано: (2000)
Pushkin Traditions in "Poem Without a Hero” by Anna Akhmatova
за авторством: G. M. Temnenko
Опубліковано: (1989)
за авторством: G. M. Temnenko
Опубліковано: (1989)
History of Joseph Conrad's Literary Works Translations
за авторством: O. Tkachuk
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Tkachuk
Опубліковано: (2018)
Philosophers Pushkin and Goethe: something about the nature of genii
за авторством: O. Pustovit
Опубліковано: (2014)
за авторством: O. Pustovit
Опубліковано: (2014)
The Work of A. Pushkin on the Image of Onegin (from the Findings of Draft Versions of the Verse Novel)
за авторством: V. I. Matsapura
Опубліковано: (1988)
за авторством: V. I. Matsapura
Опубліковано: (1988)
Ivan Matveevich Sbitnev: teacher, Enlightener, publicist of Pushkin time
за авторством: O. V. Hrynova
Опубліковано: (2021)
за авторством: O. V. Hrynova
Опубліковано: (2021)
Intertext in the Story of Sergei Dovlatov "The Reserve" (Pushkin and the Russian Classics)
за авторством: O. Bogdanova, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Bogdanova, та інші
Опубліковано: (2018)
Synergy of Melos and Logos in a cycle of romances of Yu. Shaporin on O.Pushkin's words of 1934-1937
за авторством: S. V. Kysla
Опубліковано: (2013)
за авторством: S. V. Kysla
Опубліковано: (2013)
From A. Shiriayevets' Poetic Heritage
за авторством: B. I. Sibovolov
Опубліковано: (1971)
за авторством: B. I. Sibovolov
Опубліковано: (1971)
From Vasyl Horodtsov's epistolary heritage
за авторством: S. Tatarynov
Опубліковано: (2015)
за авторством: S. Tatarynov
Опубліковано: (2015)
Ibsen in the Grinchenkos' Translations (One of the Brightest Pages in the Translation Activity in Ukraine)
за авторством: Ya. Pohribnyi
Опубліковано: (2007)
за авторством: Ya. Pohribnyi
Опубліковано: (2007)
To the history of sojourn of T. Shevchenko's artistic heritage In Kharkiv during 1926—1948
за авторством: V. Katsai
Опубліковано: (2014)
за авторством: V. Katsai
Опубліковано: (2014)
Apostolate of Pen: from Metropolitan Andrey Sheptytsky's written heritage
за авторством: M. Protsyk-Kulchytska
Опубліковано: (2015)
за авторством: M. Protsyk-Kulchytska
Опубліковано: (2015)
On the History of Study and Preservation of the Historical and Artistic Heritage in Ukraine from the middle 1940s– to middle 1960s
за авторством: N. Kovpanenko
Опубліковано: (2016)
за авторством: N. Kovpanenko
Опубліковано: (2016)
"I believe there was a fearsome temple here…”. The transformation of Great Goddess' cult in the poetics of A. S. Pushkin and F. M. Dostoevsky
за авторством: V. A. Smirnov
Опубліковано: (2008)
за авторством: V. A. Smirnov
Опубліковано: (2008)
History of Studies on the Arabic Translations of Bible
за авторством: Ja. Vozna
Опубліковано: (2005)
за авторством: Ja. Vozna
Опубліковано: (2005)
Translation Heritage of Panteleymon Kulish as Contribution to Development of Modern Ukrainian Literary Language
за авторством: T. V. Shmiher
Опубліковано: (2018)
за авторством: T. V. Shmiher
Опубліковано: (2018)
Ulas Samchuk's novel "Maria": the epistolary history of its editions and translations
за авторством: S. Lushchii
Опубліковано: (2014)
за авторством: S. Lushchii
Опубліковано: (2014)
Revolutionary Currents in Modern Ukrainian History (Translated from English by Dmytro Gordiyenko)
за авторством: B. Krupnytskyi
Опубліковано: (2016)
за авторством: B. Krupnytskyi
Опубліковано: (2016)
About the Role of Proper Names in the Literary Work (on the Material of Anthroponyms in the Novel "Eugene Onegin”) by A. Pushkin
за авторством: V. N. Mikhajlov
Опубліковано: (1976)
за авторством: V. N. Mikhajlov
Опубліковано: (1976)
The Solution of Translator's Problem of Time Distance (on the basis of L. Grebinka's translation of "Hamlet”)
за авторством: N. A. Kukonina
Опубліковано: (2002)
за авторством: N. A. Kukonina
Опубліковано: (2002)
The Dhammapada in Pavlo Ritter's Translation
за авторством: Yu. Strelkova
Опубліковано: (2022)
за авторством: Yu. Strelkova
Опубліковано: (2022)
Vasyl Shchurat's Translation Work
за авторством: L. Kozak
Опубліковано: (2013)
за авторством: L. Kozak
Опубліковано: (2013)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
за авторством: V. Sobol
Опубліковано: (2014)
за авторством: V. Sobol
Опубліковано: (2014)
Finds of the Roman coins in the Chernihiv area (from V.A. Shuhaievs'kyi's epistolary heritage)
за авторством: A. M. Ostrianko
Опубліковано: (2012)
за авторством: A. M. Ostrianko
Опубліковано: (2012)
Qur'an. The oldest Suras (eschatological). Ukrainian translation from Arabic with commentaries
за авторством: B. C. Rybalkin
Опубліковано: (2011)
за авторством: B. C. Rybalkin
Опубліковано: (2011)
Scientific heritage of S. I. Maslov in the book history
за авторством: G. Kovalchuk
Опубліковано: (2018)
за авторством: G. Kovalchuk
Опубліковано: (2018)
About Some Principles of Translation of Shevchenko's Lyrics
за авторством: M. A. Novikova
Опубліковано: (1968)
за авторством: M. A. Novikova
Опубліковано: (1968)
Theodoric the Great's Legislation on Protection of Monuments and the Significance of the Ostrogothic Renaissance in the Context of Heritage Law History
за авторством: O. O. Malyshev
Опубліковано: (2021)
за авторством: O. O. Malyshev
Опубліковано: (2021)
Qur'ān: old sūras (Meccan period). Translation from Arabic and comments
за авторством: V. S. Rybalkin
Опубліковано: (2013)
за авторством: V. S. Rybalkin
Опубліковано: (2013)
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
за авторством: A. V. Perminova
Опубліковано: (2002)
за авторством: A. V. Perminova
Опубліковано: (2002)
Lesya Ukrayinka's Translation: Textologist's Insurmountable Suspicions
за авторством: L. Miroshnychenko
Опубліковано: (2017)
за авторством: L. Miroshnychenko
Опубліковано: (2017)
Sources of Panteleimon Kulish's Views on Translation
за авторством: T. V. Shmiher
Опубліковано: (2019)
за авторством: T. V. Shmiher
Опубліковано: (2019)
Shevchenko's works in the translations of L. Sovinski
за авторством: T. Pachovskyi
Опубліковано: (2014)
за авторством: T. Pachovskyi
Опубліковано: (2014)
Схожі ресурси
-
Delights and sorrows of "The Encyclopedia of Pushkin" by Pushkin House (a view from Crimea)
за авторством: V. Kazarіn
Опубліковано: (2015) -
A. Bely's Perception of Pushkin
за авторством: T. N. Nikolesku
Опубліковано: (2007) -
Ivan Franko's heritage in translation: range of cultural area
за авторством: M. Zymomria
Опубліковано: (2017) -
Pushkin's Creative Activity and the Problems of the Modern Theory of a Poetic Work
за авторством: M. M. Girshman
Опубліковано: (2000) -
On the Origin of the Protagonists' Names in A. S. Pushkin's Novel "Eugene Onegin”
за авторством: P. O. Maksimov
Опубліковано: (2000)