To the Question of the Correspondence Title Translation of the First Collection of the Most Ancient Japanese Poetry "Man'usu"
Saved in:
| Date: | 2007 |
|---|---|
| Main Author: | V. A. Rubel |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2007
|
| Series: | The World of the Orient |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000312588 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
-
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007) -
The other Pavliuk (on the poetry collection "A Fortune-Telling Man")
by: V. Palynskyi
Published: (2014) -
The Problems of translation of "Eneida" by I. Kotliarevski on Japanese
by: T. Khino
Published: (2001) -
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
by: H. V. Bondarenko
Published: (2005) -
The most ancient ukrainian oikonims of anthroponymic origin: the question of etymology
by: M. Demchuk
Published: (2018)