"The Implied Writer" / Translated from the Turkish by Eu. Korovin
Збережено в:
| Дата: | 2019 |
|---|---|
| Автор: | O. Pamuk |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
2019
|
| Назва видання: | The World of the Orient |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001008433 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
"Looking from the Window". Short Story / Translated from the Turkish and Introductory Article by V. Pidvoynyi and H. Rog
за авторством: O. Pamuk
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Pamuk
Опубліковано: (2018)
An implied reader of Shevchenko's poetry
за авторством: V. Smilianska
Опубліковано: (2014)
за авторством: V. Smilianska
Опубліковано: (2014)
The Reception of Masterpieces of Turkish Writers in Ukrainian Literature
за авторством: H. V. Roh
Опубліковано: (2011)
за авторством: H. V. Roh
Опубліковано: (2011)
Feminist / Translated from the Turkish and Introductory Article by G. Rog
за авторством: Sh. Esendal
Опубліковано: (2018)
за авторством: Sh. Esendal
Опубліковано: (2018)
The phenomenon of "Turkish neutrality" in Second World War
за авторством: I. Chernikov
Опубліковано: (2011)
за авторством: I. Chernikov
Опубліковано: (2011)
The international context and political implied sense of the suffrage of Ukraine
за авторством: I. Ovchar
Опубліковано: (2010)
за авторством: I. Ovchar
Опубліковано: (2010)
"Yasir" and relevant terms in turkish and Ukrainian language spaces
за авторством: O. Amelina
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Amelina
Опубліковано: (2018)
The figure "teacher-writer" by J. Williams: novel "Stoner"
за авторством: K. Kalynych
Опубліковано: (2020)
за авторством: K. Kalynych
Опубліковано: (2020)
Inequality constraints on correlations, structurally implied by cycle of linear dependencies
за авторством: A. S. Balabanov
Опубліковано: (2018)
за авторством: A. S. Balabanov
Опубліковано: (2018)
Panteleimon Kulish as "the First Truly National Ukrainian Writer"
за авторством: V. M. Ivashkiv
Опубліковано: (2019)
за авторством: V. M. Ivashkiv
Опубліковано: (2019)
Borys Hrinchenko: reception of "second-rate" Ukrainian writers
за авторством: H. Aleksandrova
Опубліковано: (2013)
за авторством: H. Aleksandrova
Опубліковано: (2013)
"To Be a Writer All the Time": Lesya Ukrayinka and Oleksandr Oles
за авторством: S. Romanov
Опубліковано: (2016)
за авторством: S. Romanov
Опубліковано: (2016)
Improvement of a general principle to imply the changes into the Constitution of Ukraine by the Parliament
за авторством: P. A. Rudyk
Опубліковано: (2018)
за авторством: P. A. Rudyk
Опубліковано: (2018)
Discussion on the translation of Aristotle's "Metaphysics"
за авторством: A. Akhutin, та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: A. Akhutin, та інші
Опубліковано: (2020)
The Years of Devastation. Novel (Fragment) / Translated from the Turkish and Introductory Article by H. Rog
за авторством: Dzh. Dahdzhy
Опубліковано: (2018)
за авторством: Dzh. Dahdzhy
Опубліковано: (2018)
Greetings to the Publishing of "The World of the Orient” Devoted to the Turkish Studies
за авторством: S. Korsunskyi
Опубліковано: (2011)
за авторством: S. Korsunskyi
Опубліковано: (2011)
Cooperation of Cultural Aspects and Strategies of Translation of Fiction into Turkish Language
за авторством: I. Prushkovska
Опубліковано: (2021)
за авторством: I. Prushkovska
Опубліковано: (2021)
Comic as the Basis of Poetics (the short story "Initiative of Larysa Havrylivna" and "Writer", by O. Smotrych)
за авторством: N. Mytrokhina
Опубліковано: (2017)
за авторством: N. Mytrokhina
Опубліковано: (2017)
The Fight of Brig "Mercury" with Turkish Battleships on May 14, 1829: Reconstruction Attempt
за авторством: Yu. Huzenko, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: Yu. Huzenko, та інші
Опубліковано: (2018)
The Graveyard of Unwritten Books. Short Story / Translated from the Turkish and Introductory Article by H. Rog
за авторством: N. Hiursel
Опубліковано: (2018)
за авторством: N. Hiursel
Опубліковано: (2018)
The novel "For the Home Hearth" by Ivan Franko in evaluations of writer's contemporaries Poles
за авторством: H. Lyshak
Опубліковано: (2017)
за авторством: H. Lyshak
Опубліковано: (2017)
"Iris" (2001) by Richard Eyre: Film Reception Specificity of the Writer's Biography
за авторством: A. A. Matiichak, та інші
Опубліковано: (2022)
за авторством: A. A. Matiichak, та інші
Опубліковано: (2022)
Translating the Untranslatable: E. Severino "The Essence of Nihilism"
за авторством: Yu. Oliinyk, та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: Yu. Oliinyk, та інші
Опубліковано: (2020)
The Problems of translation of "Eneida" by I. Kotliarevski on Japanese
за авторством: T. Khino
Опубліковано: (2001)
за авторством: T. Khino
Опубліковано: (2001)
The 67-th International Turkish Culture Congress "Istanbul in the Turkish and World History". 5-10.10.2009, Ankara -K.Ataturk Cultural Centre
за авторством: M. P. Tymchenko
Опубліковано: (2009)
за авторством: M. P. Tymchenko
Опубліковано: (2009)
The first full Ukrainian translation of the "Trenos" by Melety Smotrytsky
за авторством: O. Astafiev
Опубліковано: (2016)
за авторством: O. Astafiev
Опубліковано: (2016)
Incinerated Novel ("The Cathedral" by Oles Honchar — Literature from Ukraine) (translated from German by Liudmyla Tavrovska)
за авторством: Yu. H. Boiko-Blokhyn
Опубліковано: (2018)
за авторством: Yu. H. Boiko-Blokhyn
Опубліковано: (2018)
"Kamenyari" by Ivan Franko in the Ukrainian and Polish translate reception
за авторством: L. Kravchenko, та інші
Опубліковано: (2017)
за авторством: L. Kravchenko, та інші
Опубліковано: (2017)
The Crimean Direction of the EU Initiative "Eastern Partnership"
за авторством: A. Kavunnyk
Опубліковано: (2015)
за авторством: A. Kavunnyk
Опубліковано: (2015)
"Lost in translation" or existing approaches to cooperation with the IMF and real opportunities
за авторством: O. M. Sharov
Опубліковано: (2019)
за авторством: O. M. Sharov
Опубліковано: (2019)
Military campaigns and "the Cossack problem" in the Turkish-Polish peace treaties XVII - beginning of XVIII centuries
за авторством: F. Turanly
Опубліковано: (2015)
за авторством: F. Turanly
Опубліковано: (2015)
The Role of the Writers' Generations in the Generational Novel ("Pawel's Letters" by M. Maron and "Heavenly Bodies" by T. Dьckers)
за авторством: O. Hrecheshniuk
Опубліковано: (2019)
за авторством: O. Hrecheshniuk
Опубліковано: (2019)
Lucian, "How to write a history": the experience of translation and comment
за авторством: U. Holovach, та інші
Опубліковано: (2015)
за авторством: U. Holovach, та інші
Опубліковано: (2015)
A Confutian treatise "Zhong Yong" (to the problem of "zhong-yong" category translation)
за авторством: V. Hamianin
Опубліковано: (1999)
за авторством: V. Hamianin
Опубліковано: (1999)
Ivan Franko: The translation of V. Hugo's drama "Torquemada"
за авторством: Ya. Kravets
Опубліковано: (2013)
за авторством: Ya. Kravets
Опубліковано: (2013)
Translational Interpretation of Hristo Botev's Poem "My Prayer"
за авторством: V. Lavrenov
Опубліковано: (2012)
за авторством: V. Lavrenov
Опубліковано: (2012)
Translating reception of H. Botev's poem "To My Brother"
за авторством: V. A. Lavrenov
Опубліковано: (2006)
за авторством: V. A. Lavrenov
Опубліковано: (2006)
Genre-specific features of "Unglaubwьrdige Reisen" by modern austrian writer Ilse Aichinger
за авторством: T. I. Havryliv
Опубліковано: (2007)
за авторством: T. I. Havryliv
Опубліковано: (2007)
Replenishing of library fonds of Ukraine with publications from projects of National Academy of Sciences of Ukraine: "Ukrainian scientific books in foreign languages", "Scientific translations" and "Science for all"
за авторством: A. Radchenko, та інші
Опубліковано: (2024)
за авторством: A. Radchenko, та інші
Опубліковано: (2024)
Explanation of the public charity of Dnieper Ukraine during the Russian-Turkish war of 1877-1878 by the newspaper "Kyivlyanyn"
за авторством: V. Piskizhova
Опубліковано: (2014)
за авторством: V. Piskizhova
Опубліковано: (2014)
Схожі ресурси
-
"Looking from the Window". Short Story / Translated from the Turkish and Introductory Article by V. Pidvoynyi and H. Rog
за авторством: O. Pamuk
Опубліковано: (2018) -
An implied reader of Shevchenko's poetry
за авторством: V. Smilianska
Опубліковано: (2014) -
The Reception of Masterpieces of Turkish Writers in Ukrainian Literature
за авторством: H. V. Roh
Опубліковано: (2011) -
Feminist / Translated from the Turkish and Introductory Article by G. Rog
за авторством: Sh. Esendal
Опубліковано: (2018) -
The phenomenon of "Turkish neutrality" in Second World War
за авторством: I. Chernikov
Опубліковано: (2011)