English science popular management article as a translation object
Saved in:
| Date: | 2019 |
|---|---|
| Main Author: | T. H. Korol |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2019
|
| Series: | Mova i mizhkulturna komunikatsiia |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001124803 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
Self / alien dichotomy in the english and ukrainian translations of the articles about Ukraine
by: A. V. Holovnia, et al.
Published: (2014)
by: A. V. Holovnia, et al.
Published: (2014)
Preface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. BurbaPreface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
by: B. G. Tilak, et al.
Published: (2022)
by: B. G. Tilak, et al.
Published: (2022)
Eastern Wisdom and Western Knowledge / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by Yu. Zavhorodnii
by: A. Kumarasvami
Published: (2020)
by: A. Kumarasvami
Published: (2020)
Structural types of English aviation abbreviations terms in the translation aspect
by: H. V. Mezhzherina
Published: (2019)
by: H. V. Mezhzherina
Published: (2019)
Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework
by: S. S. Yermolenko
Published: (2018)
by: S. S. Yermolenko
Published: (2018)
The role of the indefinite article in the sentence information structure in Early Modern English
by: N. D. Lytvynenko
Published: (2013)
by: N. D. Lytvynenko
Published: (2013)
The Intertextuality of English Science Narrative
by: Z. B. Shelkovnikova
Published: (2016)
by: Z. B. Shelkovnikova
Published: (2016)
Information and Analytical Products of Libraries as a Means of Popularization of Ukrainian Science
by: O. Natarov
Published: (2019)
by: O. Natarov
Published: (2019)
Modern Social Media as a Tool for Science Popularization in the Information Society
by: O. V. Zhyvaha, et al.
Published: (2020)
by: O. V. Zhyvaha, et al.
Published: (2020)
Infographics as a Key Component of Modern American Popular Science Discourse
by: A. B. Lytvyniuk
Published: (2016)
by: A. B. Lytvyniuk
Published: (2016)
Assessment of English reading for the specific purposes competence About the authors
by: T. H. Korol
Published: (2017)
by: T. H. Korol
Published: (2017)
Feminist / Translated from the Turkish and Introductory Article by G. Rog
by: Sh. Esendal
Published: (2018)
by: Sh. Esendal
Published: (2018)
Discourse organization and functions of nonverbal components in popular science text
by: A. B. Lytvyniuk
Published: (2017)
by: A. B. Lytvyniuk
Published: (2017)
Shaping of Urban Public Space in a European Way. Gehl J. Cities for People: A Popular Science Edition / transl. from English by O. Liubarska. Kyiv: Osnova, 2018, 304 pp.
by: V. Yurchenko
Published: (2019)
by: V. Yurchenko
Published: (2019)
What is Sanskrit? / Translation from Russian, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
by: P. H. Ritter, et al.
Published: (2022)
by: P. H. Ritter, et al.
Published: (2022)
Oles Honchar: Man and Human Mission (translated from English by Lesia Honchar)
by: L. I. Rudnytskyi
Published: (2018)
by: L. I. Rudnytskyi
Published: (2018)
Revolutionary Currents in Modern Ukrainian History (Translated from English by Dmytro Gordiyenko)
by: B. Krupnytskyi
Published: (2016)
by: B. Krupnytskyi
Published: (2016)
About translation of general scientific terminology into English: lexical variants or conscious mistakes
by: A. A. Lavitskij, et al.
Published: (2017)
by: A. A. Lavitskij, et al.
Published: (2017)
The thematic direction and a place of the popular science programs in the modern Ukrainian TV space
by: M. Kuznetsova
Published: (2016)
by: M. Kuznetsova
Published: (2016)
Like a Banjo String / Translation from the Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. Chernysh
by: Sh. Tieshen, et al.
Published: (2021)
by: Sh. Tieshen, et al.
Published: (2021)
Phraseological Units in the Translation of Fictional Prose from English into Ukrainian in the XX - XXI Centuries
by: B. Movchan
Published: (2017)
by: B. Movchan
Published: (2017)
Infinite Stars. Poems / Translated from the Chinese and Introductory Article by N. Chernysh
by: B. Sin
Published: (2019)
by: B. Sin
Published: (2019)
Wild Grass / Translation from Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. Chernysh
by: S. Lu, et al.
Published: (2022)
by: S. Lu, et al.
Published: (2022)
The Eternal Snow Beauty / Translation from the Chinese, Introductory Article and Commentaries by T. Vechorynska
by: S. Bai, et al.
Published: (2021)
by: S. Bai, et al.
Published: (2021)
Psalms / Translation from Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. O. Chernysh
by: X. Bing
Published: (2024)
by: X. Bing
Published: (2024)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
by: M. B. Lanovyk
Published: (2005)
by: M. B. Lanovyk
Published: (2005)
Bhagavadgītā. Chapter 5 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2019)
by: D. V. Burba
Published: (2019)
Bhagavadgītā. Chapter 4 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2019)
by: D. V. Burba
Published: (2019)
Bhagavadgītā. Chapter 3 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2018)
by: D. V. Burba
Published: (2018)
The Years of Devastation. Novel (Fragment) / Translated from the Turkish and Introductory Article by H. Rog
by: Dzh. Dahdzhy
Published: (2018)
by: Dzh. Dahdzhy
Published: (2018)
Bhagavadgītā. Chapters 18 / Translation from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2021)
by: D. V. Burba
Published: (2021)
Spring Water. Poems / Translation from the Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. Chernysh
by: Bin Sin, et al.
Published: (2020)
by: Bin Sin, et al.
Published: (2020)
Popularization of Science as an Important Factor against COVID–19 Infodemia: the Role of Scientific Libraries
by: O. Natarov
Published: (2022)
by: O. Natarov
Published: (2022)
Problems of text translation in tht field of ecology from the English language into Ukrainian: lixoco-semantic aspect
by: V. V. Chervonetskyi, et al.
Published: (2015)
by: V. V. Chervonetskyi, et al.
Published: (2015)
Bhagavadgītā. Chapters 6–7 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2019)
by: D. V. Burba
Published: (2019)
Bhagavadgītā. Chapters 8–9 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2019)
by: D. V. Burba
Published: (2019)
Bhagavadgītā. Chapters 16–17 / Translation from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2020)
by: D. V. Burba
Published: (2020)
The Graveyard of Unwritten Books. Short Story / Translated from the Turkish and Introductory Article by H. Rog
by: N. Hiursel
Published: (2018)
by: N. Hiursel
Published: (2018)
Bhagavadgītā. Chapters 12–13 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2020)
by: D. V. Burba
Published: (2020)
Bhagavadgītā. Chapters 10–11 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
by: D. V. Burba
Published: (2020)
by: D. V. Burba
Published: (2020)
Similar Items
-
Self / alien dichotomy in the english and ukrainian translations of the articles about Ukraine
by: A. V. Holovnia, et al.
Published: (2014) -
Preface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. BurbaPreface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
by: B. G. Tilak, et al.
Published: (2022) -
Eastern Wisdom and Western Knowledge / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by Yu. Zavhorodnii
by: A. Kumarasvami
Published: (2020) -
Structural types of English aviation abbreviations terms in the translation aspect
by: H. V. Mezhzherina
Published: (2019) -
Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework
by: S. S. Yermolenko
Published: (2018)