English science popular management article as a translation object
Gespeichert in:
| Datum: | 2019 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | T. H. Korol |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2019
|
| Schriftenreihe: | Mova i mizhkulturna komunikatsiia |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001124803 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
Self / alien dichotomy in the english and ukrainian translations of the articles about Ukraine
von: A. V. Holovnia, et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: A. V. Holovnia, et al.
Veröffentlicht: (2014)
Preface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. BurbaPreface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
von: B. G. Tilak, et al.
Veröffentlicht: (2022)
von: B. G. Tilak, et al.
Veröffentlicht: (2022)
Eastern Wisdom and Western Knowledge / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by Yu. Zavhorodnii
von: A. Kumarasvami
Veröffentlicht: (2020)
von: A. Kumarasvami
Veröffentlicht: (2020)
Structural types of English aviation abbreviations terms in the translation aspect
von: H. V. Mezhzherina
Veröffentlicht: (2019)
von: H. V. Mezhzherina
Veröffentlicht: (2019)
The Intertextuality of English Science Narrative
von: Z. B. Shelkovnikova
Veröffentlicht: (2016)
von: Z. B. Shelkovnikova
Veröffentlicht: (2016)
Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework
von: S. S. Yermolenko
Veröffentlicht: (2018)
von: S. S. Yermolenko
Veröffentlicht: (2018)
Information and Analytical Products of Libraries as a Means of Popularization of Ukrainian Science
von: O. Natarov
Veröffentlicht: (2019)
von: O. Natarov
Veröffentlicht: (2019)
Modern Social Media as a Tool for Science Popularization in the Information Society
von: O. V. Zhyvaha, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: O. V. Zhyvaha, et al.
Veröffentlicht: (2020)
Infographics as a Key Component of Modern American Popular Science Discourse
von: A. B. Lytvyniuk
Veröffentlicht: (2016)
von: A. B. Lytvyniuk
Veröffentlicht: (2016)
The role of the indefinite article in the sentence information structure in Early Modern English
von: N. D. Lytvynenko
Veröffentlicht: (2013)
von: N. D. Lytvynenko
Veröffentlicht: (2013)
Assessment of English reading for the specific purposes competence About the authors
von: T. H. Korol
Veröffentlicht: (2017)
von: T. H. Korol
Veröffentlicht: (2017)
Discourse organization and functions of nonverbal components in popular science text
von: A. B. Lytvyniuk
Veröffentlicht: (2017)
von: A. B. Lytvyniuk
Veröffentlicht: (2017)
Feminist / Translated from the Turkish and Introductory Article by G. Rog
von: Sh. Esendal
Veröffentlicht: (2018)
von: Sh. Esendal
Veröffentlicht: (2018)
Shaping of Urban Public Space in a European Way. Gehl J. Cities for People: A Popular Science Edition / transl. from English by O. Liubarska. Kyiv: Osnova, 2018, 304 pp.
von: V. Yurchenko
Veröffentlicht: (2019)
von: V. Yurchenko
Veröffentlicht: (2019)
What is Sanskrit? / Translation from Russian, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
von: P. H. Ritter, et al.
Veröffentlicht: (2022)
von: P. H. Ritter, et al.
Veröffentlicht: (2022)
Oles Honchar: Man and Human Mission (translated from English by Lesia Honchar)
von: L. I. Rudnytskyi
Veröffentlicht: (2018)
von: L. I. Rudnytskyi
Veröffentlicht: (2018)
Revolutionary Currents in Modern Ukrainian History (Translated from English by Dmytro Gordiyenko)
von: B. Krupnytskyi
Veröffentlicht: (2016)
von: B. Krupnytskyi
Veröffentlicht: (2016)
About translation of general scientific terminology into English: lexical variants or conscious mistakes
von: A. A. Lavitskij, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: A. A. Lavitskij, et al.
Veröffentlicht: (2017)
The thematic direction and a place of the popular science programs in the modern Ukrainian TV space
von: M. Kuznetsova
Veröffentlicht: (2016)
von: M. Kuznetsova
Veröffentlicht: (2016)
Phraseological Units in the Translation of Fictional Prose from English into Ukrainian in the XX - XXI Centuries
von: B. Movchan
Veröffentlicht: (2017)
von: B. Movchan
Veröffentlicht: (2017)
Like a Banjo String / Translation from the Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. Chernysh
von: Sh. Tieshen, et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: Sh. Tieshen, et al.
Veröffentlicht: (2021)
Infinite Stars. Poems / Translated from the Chinese and Introductory Article by N. Chernysh
von: B. Sin
Veröffentlicht: (2019)
von: B. Sin
Veröffentlicht: (2019)
Wild Grass / Translation from Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. Chernysh
von: S. Lu, et al.
Veröffentlicht: (2022)
von: S. Lu, et al.
Veröffentlicht: (2022)
Psalms / Translation from Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. O. Chernysh
von: X. Bing
Veröffentlicht: (2024)
von: X. Bing
Veröffentlicht: (2024)
The Eternal Snow Beauty / Translation from the Chinese, Introductory Article and Commentaries by T. Vechorynska
von: S. Bai, et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: S. Bai, et al.
Veröffentlicht: (2021)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
von: M. B. Lanovyk
Veröffentlicht: (2005)
von: M. B. Lanovyk
Veröffentlicht: (2005)
Popularization of Science as an Important Factor against COVID–19 Infodemia: the Role of Scientific Libraries
von: O. Natarov
Veröffentlicht: (2022)
von: O. Natarov
Veröffentlicht: (2022)
Bhagavadgītā. Chapter 5 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2019)
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2019)
Bhagavadgītā. Chapter 4 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2019)
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2019)
Bhagavadgītā. Chapters 18 / Translation from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2021)
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2021)
Bhagavadgītā. Chapter 3 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2018)
von: D. V. Burba
Veröffentlicht: (2018)
The Years of Devastation. Novel (Fragment) / Translated from the Turkish and Introductory Article by H. Rog
von: Dzh. Dahdzhy
Veröffentlicht: (2018)
von: Dzh. Dahdzhy
Veröffentlicht: (2018)
Spring Water. Poems / Translation from the Chinese, Introductory Article and Commentaries by N. Chernysh
von: Bin Sin, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: Bin Sin, et al.
Veröffentlicht: (2020)
Problems of text translation in tht field of ecology from the English language into Ukrainian: lixoco-semantic aspect
von: V. V. Chervonetskyi, et al.
Veröffentlicht: (2015)
von: V. V. Chervonetskyi, et al.
Veröffentlicht: (2015)
The translator of Petri-object model visual programming language
von: Dyfuchyn, А.Yu.
Veröffentlicht: (2022)
von: Dyfuchyn, А.Yu.
Veröffentlicht: (2022)
Didactic Potential of Popular Philosophy
von: M. Kultaieva
Veröffentlicht: (2019)
von: M. Kultaieva
Veröffentlicht: (2019)
Repertoire and popularization of Polish literature
von: O. Lukianenko
Veröffentlicht: (1999)
von: O. Lukianenko
Veröffentlicht: (1999)
Northern Lithuanian Popular Devotion
von: R. Rachiunaite-Pauzhuolene
Veröffentlicht: (2011)
von: R. Rachiunaite-Pauzhuolene
Veröffentlicht: (2011)
The Logika of the Judaizers. A Fifteenth-Century Ruthenian Translation from Hebrew. Critical edition of the Slavic texts presented alongside their Hebrew sources with Introduction, English translation, and commentary by Moshe Taube
von: Темчин, С.
Veröffentlicht: (2017)
von: Темчин, С.
Veröffentlicht: (2017)
The Authorship and Pseudoauthorship in Science.The second article. Plagiarism and plagiarists
von: O. Sychyvytsia
Veröffentlicht: (2008)
von: O. Sychyvytsia
Veröffentlicht: (2008)
Ähnliche Einträge
-
Self / alien dichotomy in the english and ukrainian translations of the articles about Ukraine
von: A. V. Holovnia, et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Preface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. BurbaPreface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
von: B. G. Tilak, et al.
Veröffentlicht: (2022) -
Eastern Wisdom and Western Knowledge / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by Yu. Zavhorodnii
von: A. Kumarasvami
Veröffentlicht: (2020) -
Structural types of English aviation abbreviations terms in the translation aspect
von: H. V. Mezhzherina
Veröffentlicht: (2019) -
The Intertextuality of English Science Narrative
von: Z. B. Shelkovnikova
Veröffentlicht: (2016)