About translation of general scientific terminology into English: lexical variants or conscious mistakes
Збережено в:
Дата: | 2017 |
---|---|
Автори: | A. A. Lavitskij, T. N. Petrashko |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2017
|
Назва видання: | Terminolohichnyi Visnyk |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000910880 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
The problem of translation of the Buddhist philosophical terminology with a general meaning "consciousness"
за авторством: Yu. Strelkova
Опубліковано: (2020) -
Some terms, translations and mistakes in ukrainian scientific literature on plant breeding and genetics
за авторством: A. F. Stelmakh
Опубліковано: (2016) -
About English-language psychoanalytic terminology
за авторством: Ye. Butsykin, та інші
Опубліковано: (2019) -
Phonetical and lexical peculiarities of Scottish English
за авторством: Присяжнюк, О.Я.
Опубліковано: (2007) -
Self / alien dichotomy in the english and ukrainian translations of the articles about Ukraine
за авторством: A. V. Holovnia, та інші
Опубліковано: (2014)