Problems of the Other in Jurgen Habermas' works: notion-translational aspect
Gespeichert in:
| Datum: | 2016 |
|---|---|
| Hauptverfasser: | A. Dakhnii, V. Kebuladze |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2016
|
| Schriftenreihe: | Philosophical thought |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000633351 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
Concept-translation aspects of German philosophic anthropology: Ukrainian context
von: A. Dakhnii, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Dakhnii, et al.
Veröffentlicht: (2017)
Problems of translation of notions, derivatives of the word "Welt", in ethics, practical philosophy and sociology
von: A. Yermolenko, et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: A. Yermolenko, et al.
Veröffentlicht: (2016)
Legitimation phenomenon as a subject of communicative action theory by u.habermas
von: V. Reznik
Veröffentlicht: (2011)
von: V. Reznik
Veröffentlicht: (2011)
Jurgen Paul. Herrscher, gemeinwesen, vermittler: Ostiran und Transoxanien in vormongolischer zeit
von: Гусаков, В.В.
Veröffentlicht: (2004)
von: Гусаков, В.В.
Veröffentlicht: (2004)
The Other in Translation: To Welcome or Not to Welcome
von: G. Dranenko
Veröffentlicht: (2021)
von: G. Dranenko
Veröffentlicht: (2021)
Welcoming the Other in One's Language. Translation as a Mediation Dispositive
von: G. Dranenko, et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: G. Dranenko, et al.
Veröffentlicht: (2021)
Kant's notion of the rule and language problems
von: V. Tsyba
Veröffentlicht: (2015)
von: V. Tsyba
Veröffentlicht: (2015)
Vasyl Shchurat's Translation Work
von: L. Kozak
Veröffentlicht: (2013)
von: L. Kozak
Veröffentlicht: (2013)
Philosophical Paradigm of Literary Translation: Phenomenon of Misunderstanding of ‘Other' Word and Text
von: I. V. Limborskyi
Veröffentlicht: (2019)
von: I. V. Limborskyi
Veröffentlicht: (2019)
Translating Oles Honchar's Works into French: Achievements and Prospects (the Historical Aspect)
von: Ya. Kravets
Veröffentlicht: (2009)
von: Ya. Kravets
Veröffentlicht: (2009)
Shevchenko's works in the translations of L. Sovinski
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
The problem of otherness: practical and theoretical aspects
von: F. Tykhomirova
Veröffentlicht: (2019)
von: F. Tykhomirova
Veröffentlicht: (2019)
History of Joseph Conrad's Literary Works Translations
von: O. Tkachuk
Veröffentlicht: (2018)
von: O. Tkachuk
Veröffentlicht: (2018)
The Notion "Freedom" in Scientific Work of Albert Einstein
von: A. E. Drobovych
Veröffentlicht: (2018)
von: A. E. Drobovych
Veröffentlicht: (2018)
Stratigies of life: the notion and formation aspects
von: M. Kukhta
Veröffentlicht: (2011)
von: M. Kukhta
Veröffentlicht: (2011)
Works by Ukrainian Writers Translated into the Other Lanquages (ways of bibliographical search: from traditional sources to up-to-date technologies)
von: T. Dobko
Veröffentlicht: (1997)
von: T. Dobko
Veröffentlicht: (1997)
The Solution of Translator's Problem of Time Distance (on the basis of L. Grebinka's translation of "Hamlet”)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
Translating Keynes
von: V. Kebuladze, et al.
Veröffentlicht: (2018)
von: V. Kebuladze, et al.
Veröffentlicht: (2018)
Dispute between John Rawls and Jьrgen Habermas: about proceduralism and substantialism within the deliberative democracy model
von: M. Zakharchenko
Veröffentlicht: (2014)
von: M. Zakharchenko
Veröffentlicht: (2014)
Translating the Untranslatable: E. Severino "The Essence of Nihilism"
von: Yu. Oliinyk, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: Yu. Oliinyk, et al.
Veröffentlicht: (2020)
Some Problems of Translations of Ch. Botev's "In the Inn”
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2002)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2002)
Formation and Modification of Notions ‘Revolution' and ‘War': Bulgarian Case
von: N. H. Aretov
Veröffentlicht: (2019)
von: N. H. Aretov
Veröffentlicht: (2019)
Discovering the Other through the Translation of Idiomatic Expressions by Idiomatic Equivalents: The Case of Arabic into French
von: A. Arrame
Veröffentlicht: (2021)
von: A. Arrame
Veröffentlicht: (2021)
Problem of Identification of the Notion and Concept in Estimation Activity
von: S. E. Gil, et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: S. E. Gil, et al.
Veröffentlicht: (2013)
The Problem of Otherness in the Multicultural Dimension of Doris Lessing's Literary Texts
von: M. Horlach
Veröffentlicht: (2014)
von: M. Horlach
Veröffentlicht: (2014)
Lesia Ukrainka's Reception of Literary Tradition: Translations, Critical Works, Artistic Creation
von: I. Baranova
Veröffentlicht: (2014)
von: I. Baranova
Veröffentlicht: (2014)
Arthur Schopenhauer's terminology in the work "The World as Will and Representation"
von: A. Bohachov, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: A. Bohachov, et al.
Veröffentlicht: (2020)
Value and cost as categories: relation of notions, logistic aspect of comparison
von: T. N. Skorobogatova
Veröffentlicht: (2013)
von: T. N. Skorobogatova
Veröffentlicht: (2013)
Construction of the basic notions in A.Schutz's phenomenological sociology
von: M. Naumenko
Veröffentlicht: (2013)
von: M. Naumenko
Veröffentlicht: (2013)
The works of of Shevchenko in translations by E. Yendzheyevycha
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Evolution of Notion of "Service" in the Aspect of Contemporary Trends in the Non-Production Sphere
von: L. M. Chepurda
Veröffentlicht: (2014)
von: L. M. Chepurda
Veröffentlicht: (2014)
The Problem of Genre Demarcation in Verse Translation (on ihe Basis of E. A. Poe's Poetry Translated into Ukrainian)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
"What's In A Name?": The Tactics of Translating Names with Transparent Semantics in Shakespeare's Works
von: Ye. Nekriach
Veröffentlicht: (2013)
von: Ye. Nekriach
Veröffentlicht: (2013)
The "Mystery” Aspect in John Fowles's Works
von: S. V. Isaienko
Veröffentlicht: (2005)
von: S. V. Isaienko
Veröffentlicht: (2005)
The Proper and Foreing: The Problem of French Children's Literature Translation into Ukrainian
von: N. Yakubovska, et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: N. Yakubovska, et al.
Veröffentlicht: (2021)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
National Peculiarity of H. Botev's Ballad "Hadzy Dimitr” and some Aspects of its Translation
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2004)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2004)
Ibsen in the Grinchenkos' Translations (One of the Brightest Pages in the Translation Activity in Ukraine)
von: Ya. Pohribnyi
Veröffentlicht: (2007)
von: Ya. Pohribnyi
Veröffentlicht: (2007)
The Dhammapada in Pavlo Ritter's Translation
von: Yu. Strelkova
Veröffentlicht: (2022)
von: Yu. Strelkova
Veröffentlicht: (2022)
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
Ähnliche Einträge
-
Concept-translation aspects of German philosophic anthropology: Ukrainian context
von: A. Dakhnii, et al.
Veröffentlicht: (2017) -
Problems of translation of notions, derivatives of the word "Welt", in ethics, practical philosophy and sociology
von: A. Yermolenko, et al.
Veröffentlicht: (2016) -
Legitimation phenomenon as a subject of communicative action theory by u.habermas
von: V. Reznik
Veröffentlicht: (2011) -
Jurgen Paul. Herrscher, gemeinwesen, vermittler: Ostiran und Transoxanien in vormongolischer zeit
von: Гусаков, В.В.
Veröffentlicht: (2004) -
The Other in Translation: To Welcome or Not to Welcome
von: G. Dranenko
Veröffentlicht: (2021)