About the Translations of the Lyric Poetry
Gespeichert in:
| Datum: | 2013 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | B. Lepkyi |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2013
|
| Schriftenreihe: | Paradyhma |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000165650 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
About Some Principles of Translation of Shevchenko's Lyrics
von: M. A. Novikova
Veröffentlicht: (1968)
von: M. A. Novikova
Veröffentlicht: (1968)
Genre dimensions of lyric poetry
von: R. Radyshevskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: R. Radyshevskyi
Veröffentlicht: (2014)
The typology of innertextual addressees in the lyric poetry
von: V. Nazarets
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Nazarets
Veröffentlicht: (2014)
Anagrammatism and Cryptography in Mykhayl Semenko's Lyrical Poetry
von: I. M. Shatova
Veröffentlicht: (2018)
von: I. M. Shatova
Veröffentlicht: (2018)
The composition of Taras Shevchenko's lyric poetry: Topics and plots
von: N. Chamata
Veröffentlicht: (2013)
von: N. Chamata
Veröffentlicht: (2013)
Shevchenko's Lyric Poetry through the Eyes of Philologist Reader
von: I. Danylenko
Veröffentlicht: (2014)
von: I. Danylenko
Veröffentlicht: (2014)
Echo of Stoic philosophy in Ivan Franko's lyric poetry
von: O. Tkachuk
Veröffentlicht: (2015)
von: O. Tkachuk
Veröffentlicht: (2015)
Vividness of the Ukrainian Suggestive Lyric Poetry as a Factor of Multicultural and Intertexual Communications
von: A. Hryzun
Veröffentlicht: (2010)
von: A. Hryzun
Veröffentlicht: (2010)
The English Lyric Poetry of the Early 20th Century as a Phenomenon of Modernism
von: P. V. Rykhlo
Veröffentlicht: (2014)
von: P. V. Rykhlo
Veröffentlicht: (2014)
Spiritual Search and Emotional World of a Human Being in the Symbolist Lyric Poetry by Klym Polishchuk
von: B. Kostyria
Veröffentlicht: (2014)
von: B. Kostyria
Veröffentlicht: (2014)
Problems and Methods of Poetry Translation in Comparative Literature
von: H. Drapak
Veröffentlicht: (2010)
von: H. Drapak
Veröffentlicht: (2010)
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007)
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
Jerzy Yendzheyevych - translator of poetry of Taras Shevchenko
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
von: H. V. Bondarenko
Veröffentlicht: (2005)
von: H. V. Bondarenko
Veröffentlicht: (2005)
Poetry by Hafiz Shirazi in Europe: researches, translations, reception
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
Self-admiration Syndrome in the Female Lyric Poetry at the Turn of the XX - XXI Century (the Poetry by Oksana Zabuzhko, Teodoziia Zarivna, Mariana Savka)
von: O. Shaf
Veröffentlicht: (2014)
von: O. Shaf
Veröffentlicht: (2014)
About the Originality of Lyricism in Bunin's Short Stories
von: I. D. Gazer
Veröffentlicht: (1971)
von: I. D. Gazer
Veröffentlicht: (1971)
Love Lyric Poetry by Lesya Ukrainka and Oleksandr Oles: Correlation of Personal Experience and Creative Reconstruction
von: S. Romanov
Veröffentlicht: (2017)
von: S. Romanov
Veröffentlicht: (2017)
"About the Poetry”
von: A. V. Chicherin
Veröffentlicht: (1971)
von: A. V. Chicherin
Veröffentlicht: (1971)
Emily Dikinson's Poetry in the Context of Ukrainian Translations
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2003)
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2003)
The unusual sense of dialectical components: Philosophical meditation genre in Taras Shevchenko's lyric poetry
von: M. Bondar
Veröffentlicht: (2013)
von: M. Bondar
Veröffentlicht: (2013)
Thomas Wayatt's lyrics in the context of English Renaissance poetry of the first half of the XVI century
von: A. V. Bokovets
Veröffentlicht: (2012)
von: A. V. Bokovets
Veröffentlicht: (2012)
Shevchenko's poetry in the little known translations into Polish language
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Achievements and Miscalculations of the Maksym Rylskyi Translations from Serbian Folk Poetry
von: M. Karatsuba
Veröffentlicht: (2020)
von: M. Karatsuba
Veröffentlicht: (2020)
"Z usikh solodkykh lyubykh sliv…” by Ivan Franko as a Bisubjective Type of Lyrical Poetry
von: L. Kutsa
Veröffentlicht: (2010)
von: L. Kutsa
Veröffentlicht: (2010)
The Problem of Genre Demarcation in Verse Translation (on ihe Basis of E. A. Poe's Poetry Translated into Ukrainian)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
Taras Shevchenko's poetry in Polish translations of the 20th century
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2013)
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2013)
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
The art of massacre, or about the possibility of poetry at war
von: Ya. Polishchuk
Veröffentlicht: (2016)
von: Ya. Polishchuk
Veröffentlicht: (2016)
Grammatical and Lexical Transformations as the Means of Translation of the Modern Arabic Poetry (illustrated by examples of Seif Ar-Rahbi's poetry)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
Lyrical prose: Autonomy of synthesis
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2016)
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2016)
The Philosophical Modes of the Reflective Lyrics
von: M. Babenko
Veröffentlicht: (2014)
von: M. Babenko
Veröffentlicht: (2014)
Somewhat of materials about poetry in the Ukrainian press of XIXth cent.
von: I. Luchuk
Veröffentlicht: (2009)
von: I. Luchuk
Veröffentlicht: (2009)
The new national poetry? About the poems and prose of Wojciech Wencel
von: D. Kulesza
Veröffentlicht: (2012)
von: D. Kulesza
Veröffentlicht: (2012)
The Pearl of Shevchenko poetry "Cherry Orchard near the house" in Polish translation
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
About the Analysis Methods of Poetic Translation (the Poem "At Farewell” by H. Botev in the East Slavic Translations)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1990)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (1990)
Archetype of the house in the lyrics of Hryhorii Chubai
von: O. O. Lilik
Veröffentlicht: (2021)
von: O. O. Lilik
Veröffentlicht: (2021)
Some Features of Lyrical Rural Prose
von: M. V. Moklitsa
Veröffentlicht: (1988)
von: M. V. Moklitsa
Veröffentlicht: (1988)
Ähnliche Einträge
-
About Some Principles of Translation of Shevchenko's Lyrics
von: M. A. Novikova
Veröffentlicht: (1968) -
Genre dimensions of lyric poetry
von: R. Radyshevskyi
Veröffentlicht: (2014) -
The typology of innertextual addressees in the lyric poetry
von: V. Nazarets
Veröffentlicht: (2014) -
Anagrammatism and Cryptography in Mykhayl Semenko's Lyrical Poetry
von: I. M. Shatova
Veröffentlicht: (2018) -
The composition of Taras Shevchenko's lyric poetry: Topics and plots
von: N. Chamata
Veröffentlicht: (2013)