French Translations in the Ukrainian Literary Polysystem (The Executed Renaissance)
Збережено в:
| Дата: | 2021 |
|---|---|
| Автор: | O. Stefurak |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
2021
|
| Назва видання: | Problems of Literary Criticism |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001305301 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
Traditions of 'Executed Renaissance' in Literary and Critical Texts of Ukrainian Diaspora
за авторством: S. Lushchii
Опубліковано: (2017)
за авторством: S. Lushchii
Опубліковано: (2017)
Executed Renaissance artists about themselves and their time
за авторством: O. Braiko
Опубліковано: (2016)
за авторством: O. Braiko
Опубліковано: (2016)
Ukrainian Novel of the "Executed Renaissance" Epoch: Genre Aspect
за авторством: V. Olefir
Опубліковано: (2014)
за авторством: V. Olefir
Опубліковано: (2014)
Imperial Genetic Heritage of a Great Russian Culture and Ukrainian Executed Renaissance 3.0
за авторством: A. Matusiak
Опубліковано: (2022)
за авторством: A. Matusiak
Опубліковано: (2022)
Presenting gender topics in French and English town literature of late Middle Ages and Renaissance
за авторством: O. Sydorenko
Опубліковано: (2010)
за авторством: O. Sydorenko
Опубліковано: (2010)
Renaissance Magic and Literary Magi (Faust versus Prospero)
за авторством: O. Filonenko
Опубліковано: (2014)
за авторством: O. Filonenko
Опубліковано: (2014)
French Language Teaching at The Heart of the Translation Course
за авторством: Bakali N. El
Опубліковано: (2021)
за авторством: Bakali N. El
Опубліковано: (2021)
The Proper and Foreing: The Problem of French Children's Literature Translation into Ukrainian
за авторством: N. Yakubovska, та інші
Опубліковано: (2021)
за авторством: N. Yakubovska, та інші
Опубліковано: (2021)
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
за авторством: H. V. Bondarenko
Опубліковано: (2005)
за авторством: H. V. Bondarenko
Опубліковано: (2005)
Literary Translation and Cultural Memory
за авторством: O. Pavlenko
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Pavlenko
Опубліковано: (2018)
A Voice of the Executed Renaissance (Review: Shulhyna L. Beekeeping (Questionnaires for Acquiring the Materials / Ukrainian Academy of Sciences. – Kyiv, 1925)
за авторством: O. Leontovych, та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: O. Leontovych, та інші
Опубліковано: (2016)
Literary language and art translation
за авторством: S. Yermolenko, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: S. Yermolenko, та інші
Опубліковано: (2018)
Literary translation in postmodern context
за авторством: L. Andreiko
Опубліковано: (2014)
за авторством: L. Andreiko
Опубліковано: (2014)
O. Kobylianska's Creative Work in the Context or Ukrainian-French Literary Ties
за авторством: V. H. Matviishyn
Опубліковано: (1996)
за авторством: V. H. Matviishyn
Опубліковано: (1996)
The Ukrainian French-language, French-Ukrainian, French-Russian periodicals of the Central Europe of the 1920–1930s
за авторством: S. Blavatskyi
Опубліковано: (2015)
за авторством: S. Blavatskyi
Опубліковано: (2015)
Oriental Costumes at the Byzantine Palace / Translated from the French by Z. Borysyuk
за авторством: N. Kondakov
Опубліковано: (2014)
за авторством: N. Kondakov
Опубліковано: (2014)
"Gogol" as Intertext in Space of Ukrainian Modernism of the 1920s (Three from Circle of ‘Executed Renaissance')
за авторством: Yu. Ya. Barabash
Опубліковано: (2018)
за авторством: Yu. Ya. Barabash
Опубліковано: (2018)
"Gogol" as Intertext in Space of Ukrainian Modernism of the 1920s (Three from Circle of ‘Executed Renaissance')
за авторством: Yu. Ya. Barabash
Опубліковано: (2018)
за авторством: Yu. Ya. Barabash
Опубліковано: (2018)
On the Issue of Onomastics Rendering in Literary Translation
за авторством: V. Lebovych
Опубліковано: (2023)
за авторством: V. Lebovych
Опубліковано: (2023)
Aspectual characteristics of slavic languages in literary translation
за авторством: S. Sokolova, та інші
Опубліковано: (2012)
за авторством: S. Sokolova, та інші
Опубліковано: (2012)
The Interpretation of Fr. Mauriac's Greative Work in the French Literary Studies
за авторством: Ya. P. Tarasiuk
Опубліковано: (2002)
за авторством: Ya. P. Tarasiuk
Опубліковано: (2002)
Discovering the Other through the Translation of Idiomatic Expressions by Idiomatic Equivalents: The Case of Arabic into French
за авторством: A. Arrame
Опубліковано: (2021)
за авторством: A. Arrame
Опубліковано: (2021)
Translating Oles Honchar's Works into French: Achievements and Prospects (the Historical Aspect)
за авторством: Ya. Kravets
Опубліковано: (2009)
за авторством: Ya. Kravets
Опубліковано: (2009)
Translation Heritage of Panteleymon Kulish as Contribution to Development of Modern Ukrainian Literary Language
за авторством: T. V. Shmiher
Опубліковано: (2018)
за авторством: T. V. Shmiher
Опубліковано: (2018)
Self-translation issue in the Ukrainian literary criticism of the 19th century (to the study of provenance)
за авторством: O. Teterina
Опубліковано: (2015)
за авторством: O. Teterina
Опубліковано: (2015)
The Renaissance of the Nation-State
за авторством: O. V. Bilyi, та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: O. V. Bilyi, та інші
Опубліковано: (2020)
Educational vector in Ukrainian-French relations
за авторством: A. Chekantseva
Опубліковано: (2012)
за авторством: A. Chekantseva
Опубліковано: (2012)
History of Joseph Conrad's Literary Works Translations
за авторством: O. Tkachuk
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Tkachuk
Опубліковано: (2018)
Scholar of Renaissance Scale
за авторством: H. M. Syvachenko
Опубліковано: (2019)
за авторством: H. M. Syvachenko
Опубліковано: (2019)
Humanocentrism in the legal outlook of the representatives of Ukrainian Renaissance humanism
за авторством: I. V. Muzyka
Опубліковано: (2017)
за авторством: I. V. Muzyka
Опубліковано: (2017)
Les brouillards galiciens: Sacher-Masoch's Galician Tales in French Translation, 1870–1900
за авторством: K. Kebuzynska
Опубліковано: (2015)
за авторством: K. Kebuzynska
Опубліковано: (2015)
On the Literary Activities of Constantine Porphyrogenitus / Translated and edited by Dmytro Gordiyenko
за авторством: V. Latyshev
Опубліковано: (2013)
за авторством: V. Latyshev
Опубліковано: (2013)
To contend decision together. Identity, reality and mode of existence of deliberative bodies (translation from French by O. Yosypenko)
за авторством: F. Urfalino
Опубліковано: (2017)
за авторством: F. Urfalino
Опубліковано: (2017)
Harlem Renaissance as Prologue of Multiculturalism
за авторством: M. Shymchyshyn
Опубліковано: (2009)
за авторством: M. Shymchyshyn
Опубліковано: (2009)
About the popularity of Renaissance epitaphs in the Ukrainian poetics of the XVII–XVIII centuries
за авторством: O. M. Tsyhanok
Опубліковано: (2011)
за авторством: O. M. Tsyhanok
Опубліковано: (2011)
The Category of "National Memory” as a Formant of Literary Translation
за авторством: M. B. Lanovyk
Опубліковано: (2004)
за авторством: M. B. Lanovyk
Опубліковано: (2004)
Ukrainian-French diplomatic relations during the Directorate of the UPR
за авторством: I. Datskiv
Опубліковано: (2010)
за авторством: I. Datskiv
Опубліковано: (2010)
"Music above everything!" Hryhoriy Kochur and his place in Ukrainian literary translation
за авторством: V. Tkachenko
Опубліковано: (2014)
за авторством: V. Tkachenko
Опубліковано: (2014)
Formation and development of scientific knowledge in the Renaissance
за авторством: Ya. Pylypchuk
Опубліковано: (2016)
за авторством: Ya. Pylypchuk
Опубліковано: (2016)
Francophonie in the French institutional system
за авторством: O. Mitkina
Опубліковано: (2015)
за авторством: O. Mitkina
Опубліковано: (2015)
Схожі ресурси
-
Traditions of 'Executed Renaissance' in Literary and Critical Texts of Ukrainian Diaspora
за авторством: S. Lushchii
Опубліковано: (2017) -
Executed Renaissance artists about themselves and their time
за авторством: O. Braiko
Опубліковано: (2016) -
Ukrainian Novel of the "Executed Renaissance" Epoch: Genre Aspect
за авторством: V. Olefir
Опубліковано: (2014) -
Imperial Genetic Heritage of a Great Russian Culture and Ukrainian Executed Renaissance 3.0
за авторством: A. Matusiak
Опубліковано: (2022) -
Presenting gender topics in French and English town literature of late Middle Ages and Renaissance
за авторством: O. Sydorenko
Опубліковано: (2010)