Language Means of suggestive influence in Ukrainian translations of Japanese Haiku
Saved in:
| Date: | 2011 |
|---|---|
| Main Author: | O. O. Selyvanova |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2011
|
| Series: | The World of the Orient |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000299470 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
-
Japanese Poetry Haiku in Ukraine
by: O. Kobelianska
Published: (2001) -
Transcription of the Japanese words by means ofthe Ukrainian language: problems and offers
by: V. A. Rubel
Published: (2009) -
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007) -
Language means of suggestion in the Chinese mass media communication (on the example of Hu Jintao's interviews to foreign journalists)
by: O. S. Trubitsyna
Published: (2013) -
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
by: H. V. Bondarenko
Published: (2005)