Grammatical and Lexical Transformations as the Means of Translation of the Modern Arabic Poetry (illustrated by examples of Seif Ar-Rahbi's poetry)
Gespeichert in:
| Datum: | 2010 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | N. V. Zhuravska |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2010
|
| Schriftenreihe: | The World of the Orient |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000338308 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
National dimension of Seif Ar-Rahbi's poetry: the topic of war
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2012)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2012)
The problematic and poetics of Seif ar-Rahbi's novel "The stops at the first step"
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2013)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2013)
"A Man from Rub-al-Khali” - Artistic Portrait of Modem Oman Poet Seif Ar-Rahbi
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
"Looking for a Woman's Shadow which doesn't Exist” - Seif Ar-Rahbi's Intimate Lyrics
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
Rhymes in the Poetry of Mykola Vinhranovskyi in the 1960-s and 1970-s. (Lexical-Grammatical Aspect)
von: Ye. Tsera
Veröffentlicht: (2018)
von: Ye. Tsera
Veröffentlicht: (2018)
Ideological, Lexical and Grammatical Reefs in the Muslim Holy Sripture Translations
von: V. Rybalkin
Veröffentlicht: (1998)
von: V. Rybalkin
Veröffentlicht: (1998)
Modern Moroccan Arabic poetry: forming and evolution
von: S. V. Rybalkin
Veröffentlicht: (2014)
von: S. V. Rybalkin
Veröffentlicht: (2014)
Lexical oppositions in Maksym Rylskyi's poetry
von: N. M. Bobukh
Veröffentlicht: (2019)
von: N. M. Bobukh
Veröffentlicht: (2019)
About the Translations of the Lyric Poetry
von: B. Lepkyi
Veröffentlicht: (2013)
von: B. Lepkyi
Veröffentlicht: (2013)
The problem of postmodernism in poetry (on the example of poetry of J. Ashbery)
von: O. V. Pikul
Veröffentlicht: (2007)
von: O. V. Pikul
Veröffentlicht: (2007)
The features of lexical antonymy in Arabic
von: R. V. Pysyk
Veröffentlicht: (2013)
von: R. V. Pysyk
Veröffentlicht: (2013)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
Jerzy Yendzheyevych - translator of poetry of Taras Shevchenko
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Problems and Methods of Poetry Translation in Comparative Literature
von: H. Drapak
Veröffentlicht: (2010)
von: H. Drapak
Veröffentlicht: (2010)
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007)
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007)
Syntactic Constructions of Exception in the Arabic Grammatical Tradition
von: V. I. Ryzhikh
Veröffentlicht: (2010)
von: V. I. Ryzhikh
Veröffentlicht: (2010)
Explication of Implicity of Lexical Means in Translation: Compensation of Losses or Deformation
von: Yu. Koliadych
Veröffentlicht: (2017)
von: Yu. Koliadych
Veröffentlicht: (2017)
One lexical-grammatical incident: substantivization of Russian adjective kruglyj
von: A. Kіklevich
Veröffentlicht: (2013)
von: A. Kіklevich
Veröffentlicht: (2013)
Poetry by Hafiz Shirazi in Europe: researches, translations, reception
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
Functional parameters of lexical-grammatical expression of negation in modern ukrainian language
von: M. Bahan
Veröffentlicht: (2010)
von: M. Bahan
Veröffentlicht: (2010)
Emily Dikinson's Poetry in the Context of Ukrainian Translations
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2003)
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2003)
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
von: H. V. Bondarenko
Veröffentlicht: (2005)
von: H. V. Bondarenko
Veröffentlicht: (2005)
Deverbatives in modern linguodidactic terminology system: lexical and semantic, grammatical and stylistic aspects
von: S. Omelchuk
Veröffentlicht: (2015)
von: S. Omelchuk
Veröffentlicht: (2015)
Shevchenko's poetry in the little known translations into Polish language
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Achievements and Miscalculations of the Maksym Rylskyi Translations from Serbian Folk Poetry
von: M. Karatsuba
Veröffentlicht: (2020)
von: M. Karatsuba
Veröffentlicht: (2020)
Semantic, structural and pragmatic peculiarities of author's lexical innovations in Igor Kalynets' poetry
von: I. M. Ivanenko
Veröffentlicht: (2019)
von: I. M. Ivanenko
Veröffentlicht: (2019)
Assessment of text coherence by constructing the graph of semantic, lexical and grammatical consistency of phrases of sentences
von: S. D. Pohorilyi, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: S. D. Pohorilyi, et al.
Veröffentlicht: (2020)
Taras Shevchenko's poetry in Polish translations of the 20th century
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2013)
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2013)
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
Variation of the lexical and syntactic components in ukrainian translation
von: O. Kulbabska
Veröffentlicht: (2017)
von: O. Kulbabska
Veröffentlicht: (2017)
History of Studies on the Arabic Translations of Bible
von: Ja. Vozna
Veröffentlicht: (2005)
von: Ja. Vozna
Veröffentlicht: (2005)
Lexical borrowings from the Ukrainian language in the poetry collection of Lew Venhlinski "The chaff and the grain"
von: N. Sovtys
Veröffentlicht: (2012)
von: N. Sovtys
Veröffentlicht: (2012)
DerivAtional Processes in Lexical and Grammatical Systems of Inflectional Synthetic, inflectional analytical And agglutinative Languages
von: V. D. Uriadova
Veröffentlicht: (2012)
von: V. D. Uriadova
Veröffentlicht: (2012)
Sad Author of Funny Poetry: Edward Lear and Nonsense Poetry
von: A. A. Matiichak
Veröffentlicht: (2013)
von: A. A. Matiichak
Veröffentlicht: (2013)
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
The Problem of Genre Demarcation in Verse Translation (on ihe Basis of E. A. Poe's Poetry Translated into Ukrainian)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
Ähnliche Einträge
-
National dimension of Seif Ar-Rahbi's poetry: the topic of war
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2012) -
The problematic and poetics of Seif ar-Rahbi's novel "The stops at the first step"
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2013) -
"A Man from Rub-al-Khali” - Artistic Portrait of Modem Oman Poet Seif Ar-Rahbi
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010) -
"Looking for a Woman's Shadow which doesn't Exist” - Seif Ar-Rahbi's Intimate Lyrics
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010) -
Rhymes in the Poetry of Mykola Vinhranovskyi in the 1960-s and 1970-s. (Lexical-Grammatical Aspect)
von: Ye. Tsera
Veröffentlicht: (2018)